The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
The abode of a Pole whose abode was ﴾and those of you who withdraw back from his (/His) religion and die as a disbeliever﴿.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 131 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

He pleases and asks and answers if he wills and if he wills and is forgiving with what he has concealed of these sciences and secrets that belong to him, the Most High, to his names and to the knowledgeable about all of creation in the aggregate, so he does not know the whole or any one of the creation, but he has knowledge of the units. It is attained by one and the same, which is his saying, and they do not comprehend anything of his knowledge except what he wills, so he came with the b of division.

The four hundred and ninety-fifth chapter on knowing the state of Qutb was his home, and whoever of you renounced his religion dies while he is an infidel.

Whoever of you turns away from his religion and dies *** then he is an infidel of all religion

Because it is one of the eyes that does not have a *** that came to him from other than its place

And if he brings it all to his legislature *** with this came the ruling in it from his legislature

[ in recoil ]

The pronoun in that it refers to those who God Almighty said to each of you We have made a law and a method, so what is meant here by a conscience among you is none other than the prophets, peace be upon him, not the nations, because if the nations had no messenger in a nation where a messenger was sent except that he is eternal, neither increases nor decreases, and the matter also happened If we make the pronoun in his saying of you to the nations and the messengers all of us, we are obligated in the interpretation to an exaggeration that we do not need.

He, may God s prayers and peace be upon him, said, Whoever changes his religion, kill him.

So the people differed about whether a Jew should become a Christian or a Christian if he is a Jew, whether he should be killed or not. They did not disagree about whether he embraced Islam, for he, may God s prayers and peace be upon him, did not come calling people except to Islam. Scholars made the drawings that this is a change that is commanded, and what we have is like that, for the Christians and the People of the Book are all if they convert to Islam. They changed their religion, for it is part of their religion to believe in Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, and to enter into his law if he is sent, and that his message is general. who among you turns away from his religion and

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, says: Who has changed his religion?

Rather, polytheism was not called a religion, because religion is the reward and there is no reward in goodness for the polytheist for the polytheism originally, neither in what has preceded nor in what remains. everything, and its ruling appears in it at some time when the rule of divine wrath is removed.

Like your religion from Umm al-Huwayrith before her *** and her neighbor Umm al-Rabbab in Masil

He meant by religion here the habit, and we only spoke about the legitimate religion, of which the habit is a part, so he reveals to the one who remembers with this dhikr the knowledge of apostasy, which is the return that in his saying and to him the whole matter is returned. And they are still accompanied by that to death, so they die over it, but they were described as unbelief because they concealed the causes and did not say that they were invalidated. They are in it, so this verse came to criticize in general and praise and praise in particular, and for this he completed it and said in them that their works were thwarted because he added them to them, and the return to God gave them the knowledge that their works are to God and not to them, so their works were frustrated from being added to them and became attached to God as they are in the same matter and His saying in the world He wants the one who hastened to reveal that here, and his saying in the hereafter, he wants the one who delayed that for him, which is everyone, if the cover is revealed. Go back if he sees him in his return to God, not to him, this addition is removed from him for his witnesses, but we said by adding religion to them in this verse because he appeared in judgment for his saying until they return you, I mean, in sedition from your religion if they are able, then religion is added to them, so the aspects were that he is in the conscience of distraction on what is in the conscience of distraction It has to be in the pronoun of discourse, even if it is permissible that the pronoun distraction refers to God, but the origin is in the pronouns


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9049 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9050 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9051 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9052 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9053 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 131 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!