The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the juxtaposition of belief, submission, proficiency and the proficiency-of-proficiency.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 73 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

They are characterized by injustice in her right, so they are always observing the world forever, and this is their share of His saying, and God is a watcher of everything. This face, and whoever watches himself with his own eyes from behind the veil of himself, then he is in great effort and fatigue, and he is still in a state as long as this is his characteristic.

By the light its lights are perceived *** and by the light what is perceivable is realized

Whoever does not have a right attribute has a right, he owns himself and does not own

This amount of allusion in this debate is sufficient for the one who is sane, and God speaks the truth and He guides the way.

The four hundred and fifty-ninth chapter on knowing how to fight it, and that they are among the chosen ones with us.

There are three, all of them are Mustafa, the one who is unjust, the former, and the one who is economical

He inherited them from his book, so they became more knowledgeable in that than belief

And he chose them for himself, so I lost their minds about every matter he witnessed

[ Injustice that comes from divine grace ]

Rather, He gives him from His right, the Most High, what he is called a writer and what he is not called a writer who oppresses him for his own sake until he attains the rank of prophets. Such injustice is from the divine grace over his servant. It is judged by it as he who has knowledge from the Book said to Solomon, peace be upon him: I will bring it to you before it comes back to you. God s hidden and innocent people, the scene of the oppressor is what is necessary for the truth, so he does not attribute it to him, and the scene of the thrifty citizen is what it deserves. There are two parties, and the rule of the two parties has what is needed or included in it. As for the former with good deeds, he is the one who prepares for the rule of the citizen before it comes to him, and these conditions are combined in one person, so he is an oppressor, frugal, formerly with good deeds, and God says the truth and He guides the way.

Four hundred and sixty on knowing how to compete with Islam, faith, and first and second charity

I knew I wanted *** but I didn't understand

God s purpose in it *** for what I have witnessed

So Islam is revealed *** by saying I have surrendered

With him from all evil *** in him also blessings

And a hidden faith *** but you did not conceal

And Ihsaan I see *** by analogy, so I said:

Exalted be He above my witnesses *** because I am ignorant

That the truth in it *** and really what I meant

And my knowledge is a witness for me *** that I have testified

[ The difference between Islam, faith and charity ]

God Almighty said: The Bedouins said: We have believed. Say, You have not believed, but say, We have embraced Islam.

The difference between faith and Islam and charity was mentioned in the correct news. Islam is action, faith is belief, and charity is vision or like seeing

Islam is submissive, faith is belief, and charity is testimony. Whoever collects these epithets and their rulings appear to him, the truth is manifested to him in every form, so he does not deny it where it is manifested and does not show it in the place where he likes to hide, so he helps the truth for his knowledge of his will for his knowledge of the citizen and what he deserves. He is the believer for the believer, the benefactor for the benefactor, and he is the Muslim of peace, for if the truth does what the servant wants from him, then he obeys him.

His saying: Is there anyone who seeks forgiveness, so forgive him?

People have missed out on much good because of their ignorance, and they did not go too far in it from the permissibility of the truth until they denied it. That is why he said: O People of the Book, do not go to extremes in your religion, and do not say about God anything but the truth, and the truth is nothing but what he said about himself.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8800 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8801 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8802 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8803 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8804 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8805 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 73 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!