The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing deracination and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 531 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And not to be negligent. If he did not intend to violate the sanctity by force of what he is in the ruling of a divine name, then he is not reprimanded like the disobedience of the common people out of negligence and regret after a violation has occurred.

God says to his servant: I fell ill, and you did not visit me. Then he said, explaining that, As for So-and-so, you did not visit him, and if you did visit him, you would have found me with him.

Likewise, he finds him thirsty and compelled when the mirage results in him not having water, so he returns to God in contrast to the blessings, for they are the greatest veil from God except for those whom God grants success. As for the one who did it and attacking God and not asking to move from him, and what God said to his prophet and say, Lord, increase me in knowledge. We only heard that as a warning. It is difficult for some souls to ask to move from the matter that this situation has bequeathed, rather he does not ask for more except from him and he is ignorant that conditions are talents. In the Messengers it was revealed if the guardian was able from it and gave the eye of arbitration in the world, asking for the one who was deceived because of a lack of luck on the rank of others, wanting the right that by him, and he made in them a request for the way to reveal it from where he does not feel that this is a divine deception that leads to a lack of luck, so the inspiration fell in the soul, including in the manifestation of the verses on their hands From the submissiveness of creation to God Almighty, saving the drowned from the seas of deadly sins, and taking them away from the familiar, and that is one of the greatest supplications that he is called to God, and for this he was one of the descriptions of the prophets and messengers, and he saw in himself that he was one of the heirs, and that this is the one who inherited the conditions, so he veils them from what God has obligated the guardians of Covering these verses despite their power over them and their absence from what God enjoined on the Messengers to reveal because they were commanded to supplicate to God from the beginning. To God with what God has taught him of the lawful rulings, and the guardian has insight in supplicating to God by virtue of following, not by virtue of legislation, so he does not need a verse or evidence, for if he says something that contradicts the rule of the Messenger, he is not followed in that, nor was he insightful. Some of the prescribed laws are abrogated by other messengers, so it is necessary to show a verse and a sign that is evidence of its truthfulness. His rank is what gives him standing with that duty and acting upon it. Nothing is more harmful to the servant than interpretation of things, for God makes us aware of our affair and does not transgress us what our position requires. For the world he does not ask in the impossible, and after the divine news, this door is closed, so we should not ask about it, for the questioner is struck in cold iron, as this question does not come from a believer who has already known this. What is necessitated by the position of guardianship and followers, just as the Messenger called to God with insight in terms of what the position of the message and legislation requires, and protects us from his cunning, and does not make us among the people of inferiority, and grants us more and advancement in this world and in the Hereafter, and God says the truth and He guides the paths.

Chapter Two hundred and thirty-two in the place of slander

To clash over hearts rule *** and has precedence over all adjectives

Confusion in the minds gives its existence *** and it is the path of the most upright God

Whoever said, Increase me in you is perplexing *** that is the hopeful and the most knowledgeable prophet.

Without him, God would not have known nor would I have turned the door, the people of God, where are they?

[ That the servant, when the truth is manifested to him in his secret in the form of beauty, has an effect on himself of prestige ]

Clarity in the terminology of the people, and he has a strong authority over the heart, so whoever does it resides under him, and he is that if the servant becomes clear to him the right to


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5460 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5461 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5462 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5463 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5464 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 531 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!