The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the moment and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 538 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

[ The existence of the people is the conscience of truth in the existence ]

Know that the existence of the people is the conscience of the truth in the presence. They say if you are the owner of the existence and in that case the truth is not witnessed for you, and its witnesses is the one who separates you from your witnesses and from your present witnesses, then you are not the owner of the existence if you are not the owner of the existence of the truth in it, and know that the existence of the truth in existence is what is known. For the presence is a coincidence and he does not know what happens by chance, and he may come with another matter, so since his ruling is not related to what the hearing occurs, the existence of the right in it was an unknown adjective. An analogy in the way and the way of God you do not realize by analogy, for every day is in a matter and every soul is prepared, so do not strike God with parables, for God knows and you do not know. It is for someone else, and the owner of the soul with the opening of the fa is described with existence, so his finding is according to his preparation, and the divine names are a watcher and watcher. To the same truth, and the Spirit of God testified with a testimony that the universe pervaded in God, and he said, You know what is in my soul, and I do not know what is in your soul. There are two sides, the same, that the soul here is the same as Jesus himself, or it is the same truth. Existence is the special right, so it is with what he looks at from the divine names in the appellant. He does not know anything of that except by informing God in the appellant. As for the present and the past, God informs him of his occurrence and is witnessed by the one who signed it out of taste, not from transmission, unless the transmitter is categorized as truthful, and the saying also in the chapter is a clear text that cannot be tolerated if it is not in this case. Otherwise, it is not known at all, and if knowledge of it occurred from a person at a time, then it is by chance, and such is not called a knowledge according to any of the theorists, even if the legislator called him knowledge in the story of Ibn Umar or one of the companions in the hadith of Al-Fatihah, so he said, Let him be blessed with knowledge even though it is a coincidence.

[ Execution is not known by the presence of the one who has found it .]

And know that what is restricted to the existence of truth in the possessor of ecstasy is only according to the affluence and the affluence. Its arrival is not known to the one who came to it until it descends with it. The existence of the truth in every possessor is found according to his verisimilitude. Then the affluence with the gnostics departs from the rule of terminology, rather they send it in general. They do not have a true finder It was in those who existed except that the truth in that existence had an existence that those who know God know, so they take from every owner who finds what he brings into his existence from his existence, and if the owner of that existence does not know that that is the existence of the truth, then the knower knows it, so he takes from him what the owner of every existence brings from existence and that the truth It was manifested in that consciousness in the form of what this informant confined to it about the existence of what he found in his being. The conditions of the universe did not change in the two weights except for the change of the rule of names and the images and manifestations changed to change the conditions of the universe. And God does not appear to them in the name of Qaa In their souls there is neither tyranny nor oppressor, but they see Him in this name in the form of the Gentiles, so they know Him from them, not from their souls, because they are protected from conflict between them and their forms, so how is between them and God, and God says the truth and He guides the way.

" Chapter Thirty-eighth at a Time "

Time is what you are ever described with *** You are still witnessing by virtue of time

God makes my time a spectacle of it *** for the time is blameworthy and praiseworthy

His affairs are from the Most Merciful, and they are with us, based on Sharia, faith and monotheism

[ The reality of time is an existential matter between two nothingness ]

Know that the people reconciled that the reality of time is what you are with and upon it in the time of the situation, and it is an existential matter between two non-existent people.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5489 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5490 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5491 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5492 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5493 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5494 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 538 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!