The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the first and the second stratum of the Riding Poles.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 199 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And with what is called that cause, so who says it is nature, and who says it is time, and who says otherwise, so everyone agreed in proving it and the necessity of its existence, and whether this disagreement harms them with this reference or not.

( Chapter Thirty on Knowing the First and Second Layers of the Rukban Poles )

( In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful )

God has servants who ride *** He procures deeds in the dark night

And they were relieved of their humiliation *** for the Mighty, the Exalted, from the All-Knowing One

So he picked them up and appeared to them *** and met them with cups of Nadeem

Whoever is high in humiliation *** He knows the magnitude of the great

The rank of the accident, if you achieve it *** but appears in it in the old

God has abundant knowledge *** in a messenger, a prophet, and a colossus

So kind to a soul, what can comprehend it *** The world of breaths is the breath of the breeze

[ People are the riders ]

Know, may God help you, that the companions of the progeny in the custom are the riders, the poet said

Let me have a people who, when they ride ***, carry out the raid with their horsemen and riders

Knights are horse riders, and riders are camel riders. Mares are known to be ridden by all sects of non-Arabs and camels. Only Arabs use them, and Arabs are masters of eloquence, enthusiasm and generosity. And since these qualities are predominant in this sect, we called them riders. And these Companions of the Rukban are the individuals in this way, for they, may God be pleased with them, are on layers, among them are the poles, and among them are the imams, and among them are the Awtad, and among them are the replacements, and among them are the Nujaba, and among them are the Rajabis, and among them are the individuals, and there is no group among them except that I have seen them and lived with them in the countries of the Maghreb, the countries of the Hijaz and the East. Regarding the rule of the pole alone, the pole has no control over them, and they have numbers from the three to what is above them of individuals, they do not have them or anyone else without the first individual, which is the three feet. Angels who are dominant in the beauty and majesty of God, who are outside of possessions that are subjected and controlled, who are in the world of writing and underlining, and they are among the few M and the intellect to something less than that, and individuals from among humans are like al-Muhayma from possessions, so the first of the three individuals and

He, may God bless him and grant him peace, said, The three rides.

The first of the three knees is above that

[ What people have of people, names and materials ]

And they have from the divine presences, the individual presence in which they are distinguished. Among the divine names are the individual and the materials that come in their hearts from the station from which they come to the important possessions, and that is why their station and what they bring is unknown like what Moses, peace be upon him, denied Khidr with God s testimony in it to Moses, peace be upon him, and his definition of his status and God s praise of him And the covenant took him on him if he wanted his company, and when Al-Khidr knew that Moses, peace be upon him, had no taste in the place that Al-Khidr was on, just as Al-Khidr had no taste in what Moses had of the knowledge that God taught him, except that the position of Al-Khidr does not give objection to any of God s creation to witness Especially he is on it and the position of Moses and the messengers gives the objection in terms of they are messengers only in everything they see outside what they were sent with and the evidence for what we went to in this is the saying of al-Khidr to Moses, peace be upon him, and how can you be patient with what you have not received news about. You did not bring him news, for what he did was not from the position of prophethood, and he said to him individually, each one of them with the position that he is upon.

Al-Khidr said to Moses, peace be upon him, O Moses, I have knowledge that God taught me, you do not know it, you and you have knowledge that God taught you, I do not know

They were separated and marked by denial

[ Individuals have priority in matters ]

Denial is not the concern of individuals, for they have priority in matters, so they deny them and they do not deny. Al-Junayd said, No one reaches the stage of truth until a thousand friends testify that he is a heretic, and that is because they know from God what no one else knows.

[ Individuals are the owners of esoteric knowledge ]

And they are the owners of the knowledge that was

Ali bin Abi Talib, may God be pleased with him, says about it


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 796 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 797 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 798 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 799 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 800 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 199 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!