The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
The abode of a Pole whose abode was ﴾and who disobey Allah and His Messenger he strayed into clear stray﴿.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 122 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The happiest of creation, for it is from his will that salvation and good tidings from God Almighty give him it.

The four hundred and eighty-sixth chapter on knowing the state of Qutb was his home, and whoever disobeys God and His Messenger has clearly gone astray.

Except that the Messenger is the one whom God has endowed with eternal honor

Whoever disobeys the Messenger has disobeyed him *** and puzzled him about the details of existence

He slandered him and was not able to do it *** because in the Lord there is a description of slaves

He did not know about it when he did not find it *** The state of the witnesses distinguishes it for him

Sometimes he rides on the board of confession *** and sometimes he rides on the board of ingratitude

Glory be to the one who is dedicated to every party *** with pain and pleasure more

[ Disobeying the Messenger is disobeying God ]

God Almighty said, He who obeys the Messenger has obeyed God, because he does not speak except on behalf of God, rather he does not speak except by God, rather he does not speak except for God from him, for he is his form and what is mentioned. The Messenger as He sent him down in obedience, he was not a god and he is a god, so he is not disobeyed except with a veil, and the veil is nothing but the eye of the Messenger, and today we are farther in disobedience to the Messenger than his companions to those without them to us. reprehensible and greater reward, because one of us has the reward of fifty of those who do the work of the Companions

He, may God s prayers and peace be upon him, says to one of them, the reward of fifty working the same as yours.

So be mindful because he did not say from you. Then the Almighty said: Obey God and obey the Messenger and those in authority among you. So God, the Most High, mentioned the Messenger, and mentioned us, I mean those in authority from us, and they are the ones that God brought upon us and put us in control, and the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, and other And he was the most knowledgeable of them except those who were most of them in the Qur an, so he would give him precedence over the army and make him a prince, and the name God was not singled out from other names in his saying, so he obeyed God, as God is the all-embracing name. They must appear in all the images that the subjects need. So whoever pledges allegiance to the imam, he is only swearing allegiance to God Almighty, and disobedience is not valid until after the contract. With the pledge of allegiance to Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, and he said about those who pledge allegiance to him, they only pledge allegiance to God, so He lowered him his status, and the stone did not lower his status by mentioning, so the destiny of the son of Adam was exalted.

Before, the oath of the covenant is in the stone *** and where is his rank in relation to the rank of humans?

The pledge of allegiance is the one whose faces are meant for him *** The One, the One, the Qayyum, in Pictures

If He wills, in an angel, if He wills, in human beings, *** If He wills, in a tree, if He wills, in a stone

It is not restricted by subject or accident *** and what effect it has on the existence of the universe

Rather, existence is the clear truth, so you do not see it as anything other than it, so it invites you to others

He is the influencer and the effects are present *** with the truth in what he sees in him with sight

If this is not the case for existence, and what *** does not include the universe of benefit and harm?

It will never be the right of an image *** and it is not added to it at the end of life

He is the one who is obeyed, so his commands are not disobeyed *** The character and the command are in the female and in the male

By the sun the attribute of the full moon appears *** You are the sun and the eye of truth in the moon

And it is not in the full moon what eyes perceive *** but this is how you perceive it in looking

Therefore, our being in the existence of the truth is a mistake *** the matter is more ambiguous with evidence and news


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9009 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9010 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9011 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9012 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9013 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 122 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!