The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the state of a Pole whose abode was ﴾be straight as you were commanded, you and those who turned (unto Allah) with you; and do not transgress, for He sees well all that you do﴿.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 182 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

You have purified me about why, how, how much, and what *** and is there a specific word that may have the ruling?

Is it then that it exists, if it increases *** then you only increase what is an illusion?

With that came the Qur an if you were a beholder *** just as it has brought understanding to the believers in it

This is a wise remembrance that gives knowledge and morals what a book cannot contain, and God speaks the truth and He guides the way.

Chapter Thirty-Eighth Five Hundred Thousand On Knowing Qutb s Condition, He Was His Home, So Be Right As You Are Commanded.

The straight path whose resurrection was established *** without death and no one knows about it

He does not turn him away from the command of his Creator *** from among the creatures, neither parents nor children

And he has no basis for the existence of the universe *** except the God to whom he is based

To him whoever in the universe raises his need *** because he is the Lord, the benevolent and the eminent

He is the dominant one whose knowledge is incalculable *** He knows that he is racing and frugal

[ So be straight as I was commanded ]

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said

And the believers are enjoined by it, and judgment is for knowledge, not for command, and God is not unjust to the servants, for the Almighty only knows what information has given him, for knowledge follows the known and does not appear in existence except what is known to God. It is from it before its existence, so if it occurred from it, what happened did not happen except with the knowledge of God in it, and he did not know except what was known to him, so his saying is correct, and his servants are not satisfied with disbelief and consent is a will, so there is no contradiction between the command and the will, but the refutation between the command and what the knowledge gave him that follows the known, so he is effective in what he wants and what he wants. He wants only what is upon knowledge, and we have nothing of the divine command except the form of the command, and it is one of the creatures in the wording of the caller to God Almighty. From him in that you are subject to the existence of an eye that you commanded or forbade, in that you are subject to the existence of an eye that you commanded, then the matter depends on the owner of this view that he prepares his place by waiting, so if the divine command that brings formation comes without an intermediary So he looks at its effect in his heart or not. If he finds that the verse has been formed in his heart, then he knows that he has been let down and that he has let him down from him, because he is in this form in the presence of the evidence of his eye that gave knowledge to God in him. It consists of an ear, an eye, a hand, a man, a tongue, an abdomen, or a vulva, for we have emptied the heart with the presence of the eloquence or acceptance.

O sweet fairy and jinn *** O full moon, sana and sana

We judge you about ourselves, so judge us or us if you like

So if it rules over us, it is only *** the same thing that it rules over us

And whoever is in this state of observing him, even if it is contrary to what he commanded, then it does not harm him and does not detract from him in the sight of God. His condition, and this is the essence of the secret of fate for those who understand it, and how much people have been prevented from revealing it for what happens to souls weak in faith. The secret of fate that is hidden from the world itself is nothing but following the known knowledge. Nothing is clearer than it or closer with this distance. In the degree of integrity and in it is an order, then it is an order to be monitored

So the ruling is followed by what is *** and the hardest of that will be easy

Therefore, the graying of the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, was not a lot. Rather, it was a few hairs that did not reach twenty scattered hairs. He said, I have gray hair. If it were not for this thought, the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, would not have turned gray. When the matter became clear to him as we decided, the graying stopped and they did not do it.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9268 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9269 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9270 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9271 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9272 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 182 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!