The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the existential and the estimated time.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 290 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Your knowledge of it is that He, Glory be to Him, is not restrained, nor bound, nor resembles anything, nor resembles anything, so it is not regulated precisely because it is distinguished from what is regulated. Accept, for the essence of the truth and its intent is unknown to the universe, especially since His Majesty, His Majesty, has informed of the two opposites in the Book and the Sunnah, so it is likened in one place, and it is clear in a place that there is nothing like Him, and similar to His saying, and He is the Hearing and the Seeing. In his exclusivity, the analogy and the likeness was also freed from his restriction and limitation in the analogy, and the exclusivity was freed from him. He is bound by the attributes of majesty with which He has restricted Himself, and He is the Absolute in what He has named Himself with from the Names of perfection, and He is the One, the Truth, the Clear, the Hidden.

(Wasl) [Al-Sidra is the fifth rank to which deeds end]

As for the secrets of the inferred inspiration, do not go beyond the Sidrat Al-Muntaha, for it is to it that the deeds of the children of Adam end and the end of every matter to what it seemed. Mattresses and the Sidra is the fifth rank, so He descended from a pen to a tablet, to a throne, to a chair, to a Sidra

[ The five legal rulings and the corresponding levels of existence ]

So the duty appeared from the pen, the recommended from the tablet, the forbidden from the throne, the hated from the throne, the permissible from the Sidra, the permitted is the division of the soul, and to it the souls of the world of happiness and its origins, which is the zaqqum, end the souls of the people of misery, and we have explained it in the book of revelations in the chapter on Monday. Which is not devoid of one of these rulings, its end must be to the place from which it appeared, since you do not know that it is divided into the sidra. According to what he sees in it and he is from the Throne he looks at the forbidden and he is on the level of the Most Merciful, so he does not look at them except with the eye of mercy, and that is why the money of its owners is towards mercy, and from the chair he looks at the hated deeds and looks at them according to what he sees in them while he is under the protection of the Throne and the throne is level with the mercy and the chair is the place of the feet, so forgiveness and transgression hastens On the authority of the owners of disliked deeds, and for this reason the leaver is rewarded, and the one who does it is not to be blamed

[ The torment of the people of Hell in Hell: Eternity in Hell ]

So the Book of the Righteous are in Ilyin, and the sinners enter into them the people of major and minor sins. As for the Book of the wicked, it is in a prisoner, and it contains the origins of the Sidra, which is the tree of Zaqqum. There the deeds of the wicked end at the bottom of the lowly. For the mercy of the Most Merciful to them from the throne of Mercy with the look that we mentioned made them a bliss in their home, so they do not die in it and do not like to understand them. The bliss of Hellfire is eternal and eternal, like the bliss of the sleeper with the vision that he sees in the state of his sleep of happiness, and he may be in his bed sick with misery and poverty, and he sees himself in a dream with authority, grace and kingship. In terms of what you see in his rough bed, his sickness, his despair, his poverty and his strife, I said that he is in torment. This is how the people of Hell are. He neither dies in it nor comes to life, i.e., he never wakes up from his sleep. He is placed in the heat, and their torment may be an illusion that the torment will happen to them, and all of this is after His saying, The torment is not inevitable from them while they are in it despondent. In this case, the people of Hellfire, and they saw their homes in the Fire, and what God had prepared therein and the ugliness of the scene on it, they said, They are tormented. There is no god but He, the Exalted in Might, the Wise, for I have understood the words of God Almighty in which he neither dies nor lives

The saying of the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, As for the people of Hell who are its inhabitants, they neither die in it nor live

God says the truth and He guides the way

( Chapter fifty-ninth on knowing the present and destined time )


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1166 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1167 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1168 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1169 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1170 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 290 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!