The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the state of a Pole whose abode was ﴾but those who conform are (only) the ones who hear﴿.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 162 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The Al-Muwfa Twenty Five Hundred Chapter on Knowing the Condition of Qutb, His House Was He Responding to Those Who Hearing.

I am jealous of my heart, so I ask him *** not to be crowded by human beings

In it, we have a heart that wanders about *** in every state of honor and images

When I heard the call of truth from before me *** I answered him, on the guard of the ruler of others

I said what, and he said the truth. I told him *** what do you want, he said beware of caution

So I lived in good spirits where I was, and I am not afraid of the occurrence of pests or harm

[ Whoever dies without repentance ]

Know that God supported us and you with a spirit from Him that this remembrance when God Almighty enabled us to use it in Seville, in the land of Andalusia in the year five hundred and eighty-six, we stayed there for three days, and we saw it as a blessing in those days, and we were three in it, me and Abdullah Al-Nazhouni, an honorable judge, and he was a righteous slave, officer, jurist, and a third person among the people of The country made the reason for the answer to be hearing, not the one who said that he heard and he did not hear, as the Almighty said, forbidding us to be like these. The Messenger, may God s prayers and peace be upon him, who does not speak out of whims, and if he knows what he hears, it is according to what he knows, for knowledge is a omnipotent ruler in his judgment. It is imperative that this is not the case. In the divine judgment, and that is the fortune of the believer, and there are only two men who say that the threat was fulfilled, for one who died without repentance, and one who said without the fulfillment of the threat, for one who died without repentance, rather he is in the will of God, if He wills, He will forgive, and if He wills, he will take it, and then there is a third believer for these two, and both of them are not aware of matters. It is taken against a living person as long as he does not die, for the one who says that the threat is enforced says that it is enforced in the one who died and did not repent and is hoping for repentance as long as he did not die. The will of the truth is not disobeyed except by one who is not aware of the blame. As for the one who revealed to him the predetermined before it happened, he knows what is for him and upon him, and whoever has this condition and this position, God has forgiven his previous and future sins, and he was one of those who heard God s words for him with faith or eyes

Do what you want, I forgive you

This is legally proven, and here is a secret for those who search for it, which is that from this state, he did not disobey God, because he did nothing except what was permitted to him of work. And sin, so what is the ruling on that, and what is considered is nothing but the passing of judgment on the perpetrator of that disobedience. Only the one who heard and found the excuse found the one who did not hear, as he found the excuse for the one who was not reached by the divine call, so his ruling is the ruling of the one to whom God did not send a messenger, and He, the Most High, says, And We were not tormented until we sent a messenger. It must be as God Almighty told about it when this Messenger came in his message. If we see someone who does not respond, we know the news of God that he did not hear, so God established an argument for him on the day God will gather the messengers, and he will say, What did you answer? Then the messengers, peace be upon him, say, We do not know that you You are the Knower of the unseen, so we learned from their saying that knowledge of the answer is from the knowledge of the unseen, so we knew that hearing is unseen, so whoever answered is not known except from his identity, and there is no one but God. God in it by dividing it between him and his servant, and whoever did not respond, God apologized for him that he did not hear. The previous one taught them that if I hear them, they would have assumed and they were exposed, and his knowledge of them will be covered by that he said and do not be like those who said: He heard us and they will not hear, and he said, and God wills them, so he will not be lied to them. He says regarding the Christians who heard, and when they hear what was revealed to the Messenger


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9184 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9185 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9186 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9187 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9188 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9189 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 162 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!