The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the juxtaposition of “no stranger may hold on with Us in Our Presence, because the priority in kindness is to the next kin”.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 68 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

For if I look into it until I know it, perhaps I know it the knowledge that befits this consideration and is not what is required, because what the Almighty asked us to know is the knowledge of the connection with him, and that knowledge to which he was modified from justice does not give the connection, so the benefit that God intended for his servant was not achieved. If he knows himself as a thought or witnesses, he knows his connection with his Lord, so he knows his Lord to be pure and analogous to a rational, legal, divine, complete, complete, and incomplete knowledge as the truth wills, for God Almighty has made clear to us in this reference the best ways and knowledge of it, so it becomes clear to us that he is the truth and that he is a witness over everything and he said in truth. Whoever turns away from this view by looking at it from the beginning, except that they are in a state of encounter with their Lord. Existence is nothing to prove, for the matter there is not characterized by circumspection, so whoever stands with what we have mentioned was one of those who were taught. The more insight he has, the more knowledge he has of it, and the more knowledge he has of it, the greater the knowledge of his Lord. And God says the truth, and He guides the way.

The four hundred and fifty-third chapter on knowing how to be kind to what I gave you of money and the kindness of what I gave you from your forgiveness for the offender against you

The ruling of the noble one does not prevent *** that which is called by us the generosity of generosity

He is the one who bestows bliss for himself *** and he has with proof the key to blessings

Look at the praise of praise if you achieve it *** He has no prohibition or slander in that

[ A divine order to pardon ]

God Almighty said as a teacher and a warning: O man, what has deceived you about your Lord, the Generous, warn him until he says your generosity. The Almighty, but you thought that God does not know many of what you do and your humiliation, who you thought of your Lord, may God bless you

[ Your deity is one of the greatest crimes .]

Know that the greatest crime is the one who insults you, which is that he attributes to you what was not from you, and if it appears from you, then it is from the generosity of your creation that you believe in what he attributed to you in preference to his honor over yourself and he is of a generous character in that, and he knows that you have behaved with him, so your recompense with him does not amount to such a thing. He is what he deserves of favors and favors, because honors in the eyes of those with divinity and chivalry are greater in sanctity than blood and money. He did not do such a thing in your right except to see your patience and endurance of such harm and estrangement, for he knows that you know your innocence of what is attributed to you from the slander that was from him, not from you. And in judgment and you are innocent of it, finding and judging him, you did not reveal a secret to him and did not dispute with him, so you won in excess of what you deserve with the degrees of the patient, the contented and the influential, and you were tormented by all of that in his side. Throwing it at the one who did not make it out of his disdain and self-preservation, he said, His reward is with God. Among the people of God and his own who made their souls a protection for God, God made us among those who fear Him by Himself and not by Him, so he will be gathered in the group of writers.

The four hundred and fifty-fourth chapter on the knowledge of his confrontation with us in our presence is not a stranger, but what is known to a relative

Relatives are the rulers in us *** and in our money and we have the leadership

If the stranger comes to stay one day *** and leave quickly, which is what is meant

Relative of kinship and kinship of kinship *** We collected them and the servants envy us

There is no one whose misery endures *** nor the universe disappears nor corruption


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8779 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8780 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8781 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8782 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8783 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8784 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 68 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!