The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On some knowledge that resulted from the cosmic sciences, what it includes of wonders, who attained it from the world and the station of their Poles, the secrets of the interference between two laws, and the hearts in passion with breaths, their origins and the count of their abodes.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 182 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

protect them

[ Parents' Preservation Homes ]

Among the means of safeguarding them is performing the obligatory duties in congregations and entering with people in every country in the clothes of that country. He does not settle for a place in the mosque, and his places differ in the mosque in which the Friday prayer is held until his eyes are lost in the midst of people. Likewise, he minimizes sitting with people except from his neighbors so that he does not feel it, fulfills the needs of the young and the widow, plays with his children and family with what pleases God Almighty, jokes and says nothing but the truth. They desired him, and if he had the place of transformation in images, he transformed, as the spiritual was formed in the images of the children of Adam, so he does not know that he is an angel, and so was the penis of Al-Ban. They kept their hearts so that other than God enters it, or it relates to one of the universes besides God, so they have no sitting except with God, and no talk except with God, so they are in God standing and in God looking and to God they leave and turn away from God speaking and from God they take and God reliant and with God they dwell so they have no favor They protect their souls from theirs, so their souls do not know them, so they are veiled in the absence of the unseen.

(Honorable sequel) to this chapter [The Guardian Follows the Prophet with Insight]

We said, And from this Presence I sent the Messengers, may God s peace be upon them all, legislators, and he found with them these followers of them, taking charge of them from one source, from which the prophets and messengers took what they legislated, and the saints took from them what they followed them in. And their measure is with God Almighty, and God says the truth and He guides the way. Part sixteen ended, praise be to God.

( In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful )

(Chapter Twenty-four) On knowledge that came about the cosmic sciences

And the wonders it contains and the world s attainment of them, the ranks of their poles, the secrets of sharing between two laws, the hearts that are enamored with the world of breaths and breaths, their origin, and how long their homes will end.

I was astonished by a king who would return us to a king *** and from an owner who made his slave a king

That is the king of the king if you are a regulator *** from the scattered pearls of our knowledge a wire

So take a holy knowledge about the existence of the truth *** so that whoever wants it may take that knowledge from you

If you are like me in the sciences, you may see *** that who is a copy of you

Is there anything in the Most High that resists your command *** and your swords have been destroyed in the back

If you knew, my love, its existence *** and who you are, you would be the master of knowledge, the king

And the God of creation would come to you twice as much as *** you came to him if you made him an angel

[ The King of the King: The Existential Connection Between Truth and Creation ]

Know, may God help you, that God says, Call upon Me, I will respond to you. If you knew this, you would know that God is the Lord and Sovereign of everything. Everything but God Almighty is owned by this Lord and belongs to this King, the Truth, Glory be to Him. And it is the subject of the influence of the King, his Master, the Exalted, the Exalted, so the variety of situations in which He is the Knower is the disposal of the right in him according to the ruling of what he wants. Then, when we saw God Almighty saying, your Lord has decreed mercy for himself, and he involved himself with his servant in the obligation upon him, even if he is the one who enjoined upon himself what he compelled. His words are true and his promise is true, just as a person obligates a person to make a vow against himself from the beginning unless the truth necessitates him, so God obligated him to fulfill his vow that he made obligatory upon himself, so he commanded him to fulfill his vow. To what he is calling him, he said


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 725 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 726 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 727 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 728 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 729 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 730 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 182 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!