The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing an abode close to a partial science of the cosmic sciences, its arrangement, its wonders and its Poles.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 235 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

She is striving, he says to him, Do not be afraid if you see that of them getting stronger. When one of the sorcerers happened, what God mentioned to us in his book happened, and the valley was filled with their ropes and sticks, and Moses saw it as he imagined a serpent striving, and he felt in himself the fear of Moses, so he was not attributing fear to him at this time. The ratio of the first fear, for the first fear was from the snake, so he turned around and did not follow until God Almighty told him. This was the other fear that appeared from the sorcerers on those present, so that the sorcerers would not appear to him with an argument, so that the matter would be confused with the people, and that is why God said to him: Do not be afraid. Musa s fear of what he saw and what they knew is related to this fear. Anything is it. They knew that Moses had nothing of knowledge of magic, for the magician is not afraid of what he does because he knew that he has no reality from outside and that it is not as it appears, nor is it the eye of the onlookers. So God commanded Moses to cast When Moses threw his stick and it was alive the magicians knew all of them from what I knew of the fear of Moses that if it was from him and he was a magician, they wouldn't have been afraid and they saw his stick really alive They knew at that that it is an unseen matter from God who calls them to believe in him and what he has The magic is news, so I caught that A snake was all that was in the valley of ropes and sticks, i.e., images of serpents grabbed from it, so that ropes and sticks appeared as they were, and God took their eyes on that. For the exegetes were astonished by this perception in the news of God Almighty, for what He said was to grab their ropes and sticks, so the verse among the magicians was the fear of Moses and he took pictures of serpents from ropes and sticks. And they said, We believe in the Lord of the worlds, the Lord of Moses and Aaron, until the confusion rises. On us, and as for the common people, they attributed what Moses brought to being similar to what the magicians brought, except that he is stronger than them and is more knowledgeable about magic by grabbing that appeared from the snake of Moses, peace be upon him. Not his fear and taking pictures of serpents from ropes and sticks in particular. Such a thing is outside the strength of the soul and the properties of names because of the fear that appeared from Moses the first time, so the action was from God, and when the magicians became confused on the eyes of the beholders by turning the ropes and sticks into life in their eyes, he wanted the truth to come to them from their door Whom they know, as the Almighty said, and We dressed them over them as they were clothed, for God takes care of occasions, so He made the stick live like the serpents, their disobedience in the common people, and he confused the magicians with what he showed of the fear of Moses. From God in the first act, when he said to him, Take it and do not be afraid. So he forbade him from fearing it, and told him that that was a sign for him. His second fear was for the people, lest evidence and suspicion become confusing to them, and the magicians think that he feared serpents, so God clothed them with his fear as they clothed the people, and this is the purpose of divine investigation on occasions. In this place, because if the magicians had known that Moses fear of being overpowered by argument, they would not hasten to faith. Then it was Moses beard to hold back, and their lives would not have a hold or effect because they are ropes and disobedience in the same matter.

[ Miracles and the upheaval of notables ]

So this house that we mentioned in this section is adjacent to a partial knowledge of the cosmic sciences. This partial knowledge is the knowledge of miracles, because it is not about a psychic power or about the properties of names, for Moses, peace be upon him, if the emotion of the stick was alive from an imaginary power or from names given to him, what turned aside and did not follow For fear, we learned that there are things that are specific to the side of truth in his knowledge that he does not know who has this image on his hand, so this house is adjacent to what the prophets came with that it is not from a trick and it was not like the miracles of the prophets, peace be upon them, because the prophets did not know that, and these appeared from them with their determination or strength their souls or their truthfulness, say how you wish, for this is why it was singled out in the name of karamat, and it was not named miracles, nor was it called magic, for a miracle is not incapable of creating something like it, either purely or it is not within the capabilities of human beings. In the same matter, it is not really derived from temporal magic


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 947 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 948 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 949 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 950 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 951 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 235 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!