The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the stations of (the Arabic alphabet) characters and diacritics in the world and the Beautiful Names concerned with that, knowing the words that may imply comparability (between Allah and the creation) and knowing: the knowledge, the knower and the known.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 57 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

What is not in the possession of others, then the modes of investigation are on six levels arranged for the one who is responsible for the truth, the Most High, which is the Nun, which is a duality, for the truth is known only to us, and it is our idol, and it is not known to perfection except by us. Other than God and you, when you are the caliph, and for this thousand years and the waw are mixed, as will be mentioned in this chapter, and this particular cycle of the orbit in which the orbit cuts the entire circumference, a comprehensive cycle that cuts the total astronomy in eighty-two thousand years and cuts the orbit of Waw and the total astronomy in ten thousand years, as we mention above In this section, when we talk about the single letters and their facts, and the rest of the ranks, according to the number of those responsible. As for the second level, it is for the human being, and he is the most complete of the mukallaf in existence, the most complete, the most perfect in character, and the most upright. God, and as for the third level, it is for the jinn in absolute terms, al-Nuri and al -Nari, and it is four-fold and has the letters jim, waw, kaf, and qaf, and it will be mentioned. That is, the dry sad, the dry eye, the lexicon dad, the dry sine, the lexicon daal, the lexicon gin and the shin lexicon, and it will be mentioned, God willing. Alya, fa, ra, t, tha, kha and za , and they will be mentioned, God willing, and the purpose in this book is to show flashes and lists of signs from the mysteries of existence. God Almighty said in it, If the sea were ink and said, and if what is on the earth is a tree of pens, and the sea extends it after it seven, then what is the meaning of God s meaning would not be revealed in the nearer to the knowledge of the sciences. For a while, but the sources of the Almighty s truth continue to the heart of the servant, and his righteous souls descend upon them from the world of his unseen by his mercy that is from him. His knowledge which is from Him and the Almighty God is always bestowed on continuity, and the place is always accepting. Either he accepts ignorance or he accepts knowledge. If he prepares, prepares, and purifies the mirror of his heart, he will always receive the gift, and he will obtain for him in the moment what he is unable to restrict in times due to the vastness of that reasonable astronomy and the narrowness of it. This tangible astronomy, how does it pass that which has no imaginable end or end to stop at, when he declared this in his command to His Messenger, peace be upon him, and say, Lord, increase me in knowledge. From him is the addition, and he has obtained from the sciences and secrets what no one has reached. And what supports what we have mentioned is that he commanded the increase from the science of monotheism and not from anything else.

If he, peace and blessings of God be upon him, ate food, he would say, O God, bless it for us and feed us better than it.

And the natural instinct is the science of monotheism that God created the creatures upon when He made them witness when He took them from their backs. Was I not your Lord? They said, Yes. So they witnessed the Lordship before everything, and for this reason

He, peace and blessings of God be upon him, interpreted milk when he drank it in sleep, and he gave his bounty to Umar.

If there is no appropriate truth between science and milk inclusive, he would not appear in his image in the world of imagination. He who knew it and was ignorant would know that. He who takes it from God and not from himself, how will his words ever end? There is a difference between an author who says, So-and-so told me, may God have mercy on him, on the authority of So-and-so, may God have mercy on him, and those who say, My heart told me about my Lord. And if this is of high rank, then there is a great discrepancy between him and those who say, My Lord told me on the authority of my Lord, meaning, My Lord spoke to me about Himself, and in it is a sign. This was his drink, how does he know his doctrine, so you do not know him until you know God, and he does not know the Almighty in all aspects of knowledge.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 205 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 206 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 207 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 208 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 57 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!