The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of ﴾In the name of Allah the Most Gracious, the Most Merciful﴿ from one aspect and not from all its aspects.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 108 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

You knew the secret of his foot, but he did not know it, and he is more deserving of knowing himself than you, if you look at your appearance, or does the one who knows the secret of the foot in it is the meaning present in you who is speaking in it, and he is the meem of the soul. The one for whom we have proven knowledge other than the way in which we have proven his lack of knowledge, and we say that this only happened to him with knowledge and not an eye, and this is present. It is not a condition of knowing that then Makkah has seen it, and if he sees it, we make sure that he knows it, and I do not want the name.

But the eye has a nice meaning ***, so he asked for a good inspection

Rather, I say that the reality of the secret of the foot, which is the truth of certainty, because he does not see it, so he does not witness it, because he returns to an existing essence.

( continued )

[ Connecting Al-Lam with Al-Ra a - in the name Ar-Rahman - pronunciation ]

The Lam called the Ra, the connection of a union, verbally, in that they are two internal attributes, so it was easy for them to unite, and I found the H, which is the word expressed in the predicate, for the Ra separated from the Ra, which is the power, so that the predicate is distinguished from the power, and lest you imagine that the H is an adjective with power.

[ Al-Rahman: denying and knowing ]

Then to know that Rahman is the name and it is for the self and the thousand and the pain which by definition are the attributes and therefore it is said Rahman with their demise, as it is said Dhat and is not called an adjective with them. The plural, which is the place of ignorance, is the most honorable of what he raises in the path of God, ignorance of God Almighty and his knowledge of ignorance of it, for it is the truth of slavery. And Satan and the Antichrist, and it was from their condition that he did not know, and if they deserved him in person, they would not have taken him at all. But if you look with the eye of salvation and total acceptance, not with the eye of the command, you will find the disobedient obedient and the crooked upright, and everyone is involved in slavery, whether they like it or not. The facts that became apparent to them until these conditions necessitated them

(Continued) [The disappearance of the alif and the lam in the basmalah]

When we uttered his saying in the name of God, the Compassionate, the Compassionate, the alpha and the laam did not appear to exist. So the connection became from the Essence to the Self, and God and the Compassionate are two names of the Essence, so he returned to himself by himself. That is why he said, peace and blessings be upon him, and I seek refuge in you from you. So he revealed to him about it, and he said from you and from you, and the evidence for it is I seek refuge, and it is not correct to separate, for it is in the Essence, and it is not permissible to elaborate on it, so it became clear from this that the word of God is the servant, just as God s word for the Self is evidence, so is the All-Inclusive servant, so the servant is the word of Majesty, some investigators said in the case of what I God and some Sufis from two different locations also said it, and there is a difference between the maqam of the meaning and the maqam of the letter for which it was found, so God met the letter with the letter.

(Conclusion) [The difference between God and the Most Gracious]

Perhaps you differentiate between God and the Most Merciful when you were presented in the Qur an with His saying, Worship God, and they did not say, What is God? And when it was said to them: Prostrate to the Most Merciful, they said, And what is the Most Merciful? For this reason, the epithet is better than the substitute for some people, and for others, the substitute is better for God Almighty s saying: Say, Call upon God or pray what I pray. He has the Most Beautiful Names, so He made them for the Self, and the Arabs did not deny the word of God, for they say: We do not worship them except that they may bring us closer to God. The condition of every speech is that its meaning be understood. That is why he said: Say, Call upon God, or call upon the Most Merciful, when the two words refer to one essence.

(Wasl) [In his saying: The Merciful is from the Basmalah]

In his merciful saying of the merciful basmalah, the description of Muhammad, may God bless him and grant him peace.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 424 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 425 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 426 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 427 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 428 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 108 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!