The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 69 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And if every predicate is composed of a predicate and a subject, then one of the four must be repeated, so in the meaning there are three and in the structure four, so the composition falls on the individual, which are the three due to the strength of the relation of the individual to the Unity. A created being is the existence of the truth, since there is no existence of the possible, but the objects of the possible are liable to the emergence of this existence. So reflect on what we have mentioned in this assignment that Samina and Ibn named our father Muhammad bin Ali al-Tirmidhi asked in the book of the seal of the saints for him, and these are the issues that I mention in this section.

(Question forty-second) What is the fitrah of Adam or of man?

The answer: If he wants his instinct, from his being a human being, he has an answer, or from his being a caliph, he has an answer, or from his being a human being a caliph, he has an answer, or from his being neither a human being nor a caliph, he has an answer, and he is the highest proportion

[ The instinct of man in terms of his being an absolute right ]

For if it is an absolute right, then there is neither a human nor a caliph as it is

It was mentioned in the news that I was hearing and seeing

So where is humanity here when there is no foreigner here, and where is the caliphate here, and it is the command itself, so he established you, erased you, led you astray, and guided you ? He threw but God, so where is Muhammad, so he erased and confirmed it, then erased it, so it is confirmed between two erasing, erasure is eternal, which is his saying, and what you throw, and erasure is eternal, which is his saying, but God threw and its proof is his saying when you threw, so the proof of Muhammad in this verse is like the present, which is the permanent existence between the two times between the past time and it is the negation of non-existence. And between the future time, which is pure non-existence, as well as what happened to the senses and the higher sight, Muhammad threw and made it a middle ground between the two erased and confirmed, so it resembles the now, which is the essence of existence and existence. That he might test the believers well from him, then he came with experience, that is, we said this is a test of the believers in their faith. In giving everything its creation, this answer about the fourth aspect, which is the most difficult aspect, has become clear.

[ The instinct of man is from his being a human being, from his being a caliph, and from his being a human being a caliph ]

As for his nature in terms of what is a human being, then his nature is the great world, and as for his nature in terms of what is a caliph, then his nature is the divine names, and as for his nature in terms of what is a human being a caliph, his nature is an entity attributed to it in a rank that the rank does not make sense without it, and it is not rational than it is below the rank. A joint, so we separated them, and the mushroom is the split, and the Almighty said, The instinct of God in which He has made people.

He, may God bless him and grant him peace, said, Every child is born on instinct.

The alif and lam here are for the covenant, i.e. the instinct with which God created people, and the alif and lam may be for the whole genus of mushrooms, because people, i.e. this human being, is the whole of the world, so his nature is all-encompassing to the nature of the world.

[ Adam's instinct is the mushroom of the whole world ]

Adam s natural instinct created the entire world, so he knows his Lord in terms of every kind of knowledge of the world in terms of who is the knowledge of that kind with his Lord in terms of his instinct and nature. With every tongue, and the one who accepts every manifestation, if and in the reality of his humanity and knowledge of himself, then he does not know his Lord except the one who knows himself.

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said: Many men were perfect, and no women were perfected except Mary and Asiyah

It means by perfection their knowledge of them and their knowledge of them is the essence of their knowledge of their Lord, so Adam s instinct was his knowledge of Him, and He knew all the instincts.

His saying, peace be upon him, in his supplication, or you have memorized it in the knowledge of your unseen

I mean, from the divine names, even if the names are sensible from what the universe seeks, but the universe has no end to its formation, there is no end to its names, so altruism occurred in the place whose existence is not valid, as the limitation of the formation of what is infinite is impossible. Nor is there a name denoted by it that is neither attributable nor empowered, for the names are for identification and distinction, and it is a forbidden door to everything except God, so God only knows God.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3562 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3563 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3564 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3565 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3566 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 69 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!