The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing secrets and realities of different abodes, and this chapter is like a summary of the chapters of this book; for each chapter we say: “from that…” but there are three or four more (titles).
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 356 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Nor with loss, but be moderate and do not deviate, and at your place, stand and do not turn away

[ The secret of looseness is a mist .]

And from that the secret of looseness is a veil from Chapter 134: If the hard layer that is in the eye relaxes, damage will occur. So looseness is a veil. Just as you do not exaggerate in harshness, and live in villages equal to it, for happiness in what equals it is not in the one who intends it, and the two examples are not less than two opposites, because every station has an article, every knowledge has men and every drink has a state As for salt and bitterness, or torturing, stumbling, distress and prosperity, they are in the wind, destabilization and prosperity. Shattering is useless, and prosperity is generous. It strives for peace of mind, and it is commendable in money. He said, By God s mercy, you will be gentle with them, and in this way their grace, even if he was harsh and harsh in his actions and sayings, they will disperse from around you. They are with pardon and leniency, they do not accept. Antidote drugs that restore the soul, even if it reaches the Throat And brothers, past, future, time, and spending from possibility, such as hearing in judgment at the first of understanding, so listening to melodies needs a place and time and possibility and brothers. The interrogator s supplication, so beware of the hurry of the investigator

[ The secret of the living in the neighborhood and loyalty in the living ]

And from that the secret of the living in the neighborhood and loyalty in the one who is from section 135: The relief is relief, in which is the spread of mercy from the benefactor. No one despairs of God s mercy except those who have strayed from the path and lost the life of the living because of the secret of the living in it. God made from water every living thing, so it was His Throne is over the water before the worst, then He ascends over it and adds and surrounds it to Him. He is surrounded by everything, complex and simple, with brief, simple, and mediator knowledge. The Name of the Most Merciful, and His wisdom encompasses men and jinn, is apparent and concealed from behind a whole and a veil and a bride transfigured in me. What appeared first, nor descended, is more deserving of yours, then it is more worthy of you, then it is more appropriate for a person to think that he will be left in vain.

[ The secret of those who are ashamed of the dead and the living ]

And from that is the secret of the one who is kept alive from the dead and the living from Chapter 136 Whoever is kept alive is dead, and what is revived does not bring life to anything but modesty, for it is one of the characteristics of the living. If he is ashamed in any case, he should ask for the named name, which is the giver of life, as it is the Most High, the shyness among the dead. Strength is specific to the gentle, so how is it with its thick veil, if it were not for the power of spirits, the ghosts would not move, and if the ghosts were not moved, they would not reach the souls.

[ The secret of kindness, companion ]

And from that is the secret of kindness, a companion from Chapter 137: Companionship of the supreme companion is first, and the hereafter is better for you than the first. The late later, so let him know that it is necessary to gather, he chose to go out from narrowness to breadth. Do you not see his call in the darkness, and he was not from the dead, but he feared the loss, that there is no god but you, where you were, so he responded to him and saved him from the anguish, and the whale threw him from his belly on the coast of the sea, and the pumpkin sprouted on him Because of his grace and the alienation of flies from his possession, this gentle isolation is from the compassion of the companion

[ The Secret of Merit Restores Slavery ]

And from that, the secret of entitlement is the answer to enslavement from Chapter 138. Free If he is one of the people of generosity, blessings enslaved him. On the like of this is the work of people of determination. The human being is Abd al-Ihsan. No, rather, Abd al-Muhsin is the one who worships ills. In his walk, he who tasted the taste of slavery was hurt by freedom. Freedom is impossible, and servitude is capital in any case. The Lord is the Lord, and the servant is a servant, and if they share the covenant, do not say how wretched the preacher is for the sake of


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9981 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9982 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9983 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9984 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9985 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9986 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 356 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!