The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Names of the Lord of Pride and the words permissible to call Him with and what is not permissible.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 249 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

So whoever is in the heavens and whoever is in the earth comes as a slave, the Most Gracious comes as a slave, and the heavens and the earth come to the Most Merciful, obediently, and every slave is poor to his master, and the servant of the people is their master to carry out their interests. In terms of what is possessed, and if the eye remains, it will remain robbed of the ruling because there is no benefit for things, not with their rulings, not with their notables, and their rulings are only with their notables. He knows what each soul earns, so he brought everything, and it is a comprehensive letter, so it included every soul, so I left nothing in this situation. The life of this world and they are the people of good tidings, and everyone who achieves something is according to what it has achieved

He who has valued sustenance has been destined *** and sustenance is not specific to the situation of the dead

Rather, his wisdom is good, he has blinded us *** and himself, so look, you see what you see

Every nourishment in him was established in his presence, truly without slander

The sustenance of the sustenance that is supported by it is its use. The user is sustenance for him, because it is not correct for it to be sustenance unless you are sustenance with it. Know your strength and who you are its strength. We narrated on the authority of the scholar of this matter and he is Sahl bin Abdullah al-Tustari that he, may God be pleased with him, was asked about sustenance, and God said, and he was told about food. We ask you, so God said, because the situation prevails over him, for the conditions are the tongues of the sect and they are the tastes, so the questioner alerted him to the extent of what he gave him at that time, so he said, O easy, but I ask you about the strength of bodies or ghosts. The first and he knew that the questioner, may God be pleased with him, was ignorant of the questioner s condition just as the questioner was ignorant of his answer. So he said to him, It is easy, what is yours and they have? I mean, ghosts. Leave the house to its builder, if he wills, to destroy it, and if he wills its life, so it is still easy for his first answer, but in another picture. However, the questioner was content with the second answer because he descended from the text to the apparent, and so is the majority of the answers of the knowers if they were immediately answered with the texts, and if they were in the position they answered with the apparent ones, then they are according to their times.

( Your Majesty )

Al-Hasib is the All-Knowing of what we have *** and what belongs to him, so everyone is taken into account

if You know what I say and we have believed *** in it and in the universes and man

I spoke about him and about him, and I have no eye to speak to me except the benefactor

[ Al-Hasib is included in the seven attributes. ]

Its owner is called Abd al-Hasib, and those who say that names are limited to the seven attributes included in the attribute of knowledge, and the meaning of this Presence has come in the two commands, one like it, and you think them awake and like it, and the second. He lacked only God, but he did not know Him because He was adorned in the images of the reasons that veiled the creatures from God Almighty, despite the fact that they did not witness but God, and for this he warned them if they were aware of His saying, the Most High, and He is the truthful, O people, you are the poor to God, because of his knowledge of their poverty to Him. He understood it in the Qur an and knew that it is the truth and the truth which falsehood does not come to it from before it nor from behind it, a revelation from the Wise, the Praiseworthy.

Speech that is not enough for him to hear *** words that have no impression on us

So we hear it and recite it in letters *** in a rhythm that does not involve cracks

So God s saying is this ancient, current, emergency saying: He who heard it spoke it, and he who did not hear it, he heard it but he did not speak it, and he did not speak except with it. The one who wears the veil does not know that except with the news, like God s saying, so reward him until he hears the word of God, and the example of the worshiper if he says, God hears those who praise him and all.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9534 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9535 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9536 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9537 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9538 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 249 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!