The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 135 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

and other attributes

[ The truth is God is the mother of the book, all the books revealed to the prophets ]

Likewise, the Mother of the Book, God attached to it all the books and newspapers revealed to the prophets, the representatives of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, so he saved it for him and this nation so that he would be distinguished over the prophets in progress and that he is the greatest imam and his nation in which the best nation appeared, brought out to the people because of his appearance in them, as well as the century in which the best of the centuries appeared because of his appearance in it himself And before that and after it

[ The guardians of this nation have drink and luck in every matter .]

It is from the assembly of this nation that God has made its guardians a fortune in the epithets of the people who are far from God by way of kinship, so the sharing of the word and the meaning occurs, and the bank changes, as we said in concern that it is blameworthy. In blameworthy, if praise is intended by it restriction, then it was said keen on good, and this is how envy seeks refuge from it absolutely without restriction. They were the collectors of all the stations, so they had drink and luck in every matter

If an epithet comes, i.e. an epithet I imposed *** for us in it is a good fortune and then a drink

Whether the epithet is in a state of slander *** and in praise of it, all of the people are required

Do you not see his descriptions in our attributes *** and our descriptions are an attribute of him that does not lie?

He has joy in a state and we are looking forward *** to boredom that has come to us and amazement

And the mockery of his forgetting him and hesitation *** and cunning and plotting, all of that is arranged

Just as the servant had glory and glory *** and glory and veneration for him desired

And this is one of the descriptions of God

We also describe the saints as I praised them *** for what they have been known in the human race, so they excavated

Whoever denies the knowledge that I have explained *** is not the All-Knowing Person who is close

[ The envious saints ]

Among them are the envious. He, peace be upon him, said, There is no envy except in two things: a man whom God has given knowledge, and he spreads it to people, and a man whom God has given what he does not, so he spends it in the cause of righteousness. You are known only by their lords, and the Lord of lords, and the One with the Most High Attributes and the Most Beautiful Names, is God. It is said that we imitate Him in the creation of His Names. So they did and exaggerated and strived until they started saying to a thing, Be, and it is, and that is the highest level in which you praise God.

[ The Charming Saints ]

And among them are the magicians, magic by absolute, a reprehensible attribute, and the saints fortune from it is what God has shown them with from the knowledge of letters, which is the knowledge of the saints, so they learn what God has deposited in the letters and names of the strange properties about which things are excited for them in the world of reality and imagination, so even if he is absolutely reprehensible, it is praised by restriction and it is from the door of dignity. And the breach of customs, but they are not called magicians, although it is seen from them that breach of customs, so it was called in their right of dignity, and it is the eye of magic according to the scholars. The hand of Pharaoh, despite the fact that they taught magic, and it is called in us the science of semiotics, which is derived from the sema, which is the sign, that is, the science of signs that are erected on what it gives of emotions such as the combination of letters and the construction of names and words.

[ From the secrets of Basmala Al-Fatihah ]

Among the people is the one who gives all of that in the name of God alone, and that takes the place of all the names for him, and the status of this servant comes down to Be, which is a verse from the Opening of the Book, and from there it does, not from the Basmala of the rest of the surahs. It is Basmalah Al-Fatihah. As for the Basmala of the rest of the surahs, it is for private matters. We met Fatima bint Muthanna, and she was one of the most righteous people, behaving in the world, and it appears from her breaking the customs with the Fatiha of the Book, especially everything. He has something, and he has the Opening of the Book for anything that they do not read, so he has what he wants.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3840 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3841 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3842 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3843 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3844 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 135 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!