The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 134 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Its places are only approached by those with determination, for many of the people of the path do not say that they are cheap and it is a mistake, for he misses the love of God in coming to it, and he has no taste in it. And if he does not detract from it anything, then he will have supererogatory acts as he intended and he will have the taste of God s love for him for it, then God s law has invalidated the one who is not in this condition, for if his obligation is complete, it is not permissible to fulfill it, then he legislates what he did not legislate for him and God did not authorize it, and that God writes it for him. It is supererogatory, for he did not intend it, and he had wronged manners with God, as God called it voluntary, and said, This is a decree.

[ travel ]

And if you say, What is travel? We say, The heart, if it turns to the truth, the Exalted, by remembrance of a right or a soul, how it was called a traveler.

[ traveler ]

If you say, What is the traveler? We said he is the one who traveled with his thought in the intelligibles and he is the consideration in the law, so he crossed from the lowest enemy to the extreme enemy and he is the walking agent

[ Salk ]

And if you said, What is the traveler? We said: He is the one who walked on the stations with his condition, not with his knowledge, and he is the work, and he had an eye.

[ The one who wants and wants ]

If I said, what is meant, and what is the murid, we said what is meant is an expression for the one who is attracted to his will with the matter being prepared for him, so he transcends all the fees and the stations without suffering and as for the murid he is the one who is free from his will. Two people for two situations, one who takes the road with hardships and hardships, and those hardships did not stop him from his path, and the other is someone whose will is implemented in things.

[ will ]

If you say, What is the will? We said that there is anguish in the heart that they release, and they want with it the will of desire and it is from it, the will of nature and what is related to it is the psychological line, and the desire for truth and its attachment is sincerity, and that is according to the obsession.

[ obsession ]

If you say, What is the preoccupation, then we say the first thought, and it is the divine mind, which never errs, and they call it the first reason and acknowledge the mind.

[ Relationship of denominators and ranks by a multiplication of proportionality ]

This we have explained to you the connection of stations and ranks through a kind of proportionality and their connection to each other, and a few wires in their clarification. This is the path and this is the course of the series in the languages of the Arabs, and it is a strange method referred to by Ibrahim bin Adham and others, may God be pleased with them, and that from it an explanation of the expressions of the people s terminology. Knowing what they agreed upon, and the second occasions between them, and God bless you

(Question one hundred and fifty-four) What is the interpretation of the Mother of the Book, for he saved it from all the Messengers for him and this nation?

The answer is the mother is the university, and from it is the mother of the villages, and the head is the mother of the body

[ Al-Fatihah is the mother of all the revealed books ]

And Al-Fatihah was as for all the revealed books, which is the Great Qur an, meaning the great collection that contains everything. And Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, had been given all the words, so his law included all the laws, and he was a prophet and Adam was not created, from him the laws branched out to all the prophets, peace be upon them, they are his sending and his representatives in the earth due to the absence of his body And if his body existed, no one would have legislated with him, which is his saying, If Moses were alive, he could only follow me.

[ The law of Islam is the origin of the laws, and His Messenger is the determinant of them .]

And the Almighty said, Indeed, We sent down the Torah, in which is guidance and a light, by which the prophets who have embraced Islam judged by Adam, for it is not a human being, and our scholars are all the prophets, and the origin of it is for other than the prophets. The laws are the laws of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, in the hands of his deputies, for he is sent to all people, so all the messengers are undoubtedly his deputies. That this matter be of greatness, as it includes all that differed in its deputies and more

[ The Seven Psychic Attributes and Their Containment of All Divine Names ]

And he gave him the Mother of the Book, so it included all the newspapers and books, and it appeared in us in abbreviated seven verses that contain all the verses, just as the seven divine attributes include all of the divine names, all of them, and every divine name refers to one of them without a doubt. Names to it and what was found of the divine names for the attribute of speech except the name thankful and thankful in particular, and the rest of the names divided them according to the attributes, so I accepted them as they contain them undoubtedly, so some of them he attached to knowledge and some to ability


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3837 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3838 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3839 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3840 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 134 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!