The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 76 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

From this mind, if it occurred to him that that permissible includes leaving out a delegate or an obligatory duty that he compels himself, such as one who vowed to fast a day that is not specified, and he may, if he wishes, fast it on this day, and it is an obligatory fast, but not on this day, and he must fast on this day that is permissible for him Abandoning fasting in it has fulfilled a duty, for its light is in this treasury between the two foregoing lights, and the treasuries of prohibitions in action and abandonment and dislikes in action and abandonment are raised for him. The forbidden is full, and the treasures of the abomination are like travels and twilights, and there is no action among the believers or the monotheists except for those in particular.

[ Every worker has access to the treasures of his endeavors according to his pursuit .]

And in terms of striving for works, every worker has an entry in this chapter according to his quest, from the disabled, the polytheist, the unbeliever, the ungrateful, the hypocrite, and the mischievous sinner, except for these five. Mercy, for the one who says it is not of the nature of restriction, because if it were restricted, what could not be without it would come out of him. In it is vast. Indeed, your Lord is vast in forgiveness. Do you not see this divine capacity narrowing down on something? It is not narrowed from the possibilities, if it is in pure evil, so how does it narrow from the possibilities when they are in the tainted evil? He fears Him, and He singles him out with His absolute mercy, which is the mercy of gratitude and is not restricted to limitation.

(Question fifty-three) Where do you give the prophets?

The answer to the prophets is of two types, prophets of legislation and prophets who do not have legislation, and prophets of legislation are of two types, prophets of legislation in their own, as he says, except what Israel has forbidden itself, and prophets of legislation in others, and they are the messengers, peace be upon them. It is in the presence of the specialist, and as for the prophets to whom the Spirit does not reveal the specific of those two types, then it is in the presence of generosity and all from the eye of favor and mercy and he is the collector

[ The great general circle that is the absolute prophecy ]

As for the general great circle that is absolute prophethood, whoever is given it in terms of its absolute, no one knows what he has and what his Lord has given him, and he also does not know the extent of that because he does not meet him in it, so he is distinguished from him. So he recognized him by his knowledge, then he knew him from his secrets. He wanted him to know him as Khidr, about whom he said: We gave him a mercy from ourselves, meaning we had mercy on him, so we gave him this knowledge by which he appeared. What he would have earned if he had lived from the sins, as he was a disbeliever, and as for his mercy on the usurping king, so that he would not bear the burden of usurping that ship from these poor people, mercy is only seen from the side of the one who is merciful with it, not from the side of the one who has a purpose, because he is ignorant of what benefits him like a doctor who cuts a man who eats as mercy for his survival Himself, mercy is general from the Most Merciful, the Most Merciful, and I have not seen anyone who gave absolute prophecy that has no legislation unless it was and what I knew, then this is not far off, for I have seen from the guardians of God Almighty what I do not enumerate a number with whom God has benefited us. No one sees them except in agreement, and they are the glad tidings. As for the prophethood that is restricted by the laws, in the time of them today is despair, and despair is among the messengers, and Idris and Jesus.

(Question fifty-four) Where are the treasures of the hadithers from among the saints?

The answer is in the presence of the Truth from the Divine Presences and in the manifestations of God from what the eye or some of the senses fell on from the usual silent and speaking

He spoke to me in a narrator, then fell silent *** and winked, then broke his eyebrows

[ From God s conversation with His creation ]

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said in this chapter: If the imam says, God hears him who praises Him, then say, Our Lord, to you be praise, for God said on the tongue of His servant, God hears those who praise Him.

This is from God s conversation with His creation, and the Most High said, Reward him until he hears the words of God.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3592 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3593 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3594 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3595 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3596 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 76 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!