The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 43 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Behind God we said, the matter is not as you claim, but God is behind the Essence, and there is no goal behind God, for the Essence is ahead of the rank in everything, as it is ranked for it, so there is no goal behind God.

[ The answer of the esoteric on the authority of God ]

So they obtained knowledge of God what they did not have with the first intention when they acquired the soldiers, and what initially withheld them from this knowledge was their jealousy that the truth would be associated with a universe of the universes in a state, eye or ratio. The answer of those who say to her, God is present, we say, It is not non-existent. If you say to them, God is alive, she says, He is not dead. If it is said to them, God is able. She said, He is not powerless. She said, He is not incapable. Then, she said, He is not incapable. Do not answer at all with a word that gives joint proof. Objects and the demise of the rule of immutability from them, so you find that the soldiers create them and clothe them with the state of existence. This is not its aim, and it is His saying to your Lord its end, and its end is its Lord.

[ He whose soldiers are determination, then he ends up with concessions ]

As for those whose soldiers are willful, their end is to the concessions from two ways, one way is love in both of them, so their end is to witness it, and he is the one who

He, may God bless him and grant him peace, referred to him by saying that God loves that His licenses be given as well as His decrees

So the contract of taking wills is dissolved by this witnessing because he misses from the knowledge of God as much as he missed from taking the license and the other way leads them to witnesses that he is in the wills is the same as he is in the concessions and they are not related to one of them, so what they contracted is dissolved by self-dissolution that they do not work for them in it and who In this place, some of them say that the messengers preferred one another over the other, on the condition that in the same matter as was mentioned in the speech from his saying: Those messengers have preferred some of them over others, and this matter ends with them solving the contract of superiority by saying: We do not differentiate between anyone. What is the eye of the plural is the same as the difference, just as the traveler walks Hanbali or Hanafi restricted to a particular madhhab by which God condemns and does not see its opposition, so this scene ends with him until he becomes worshiping himself in all sects without criterion, and from here invalidates the abrogation in his view, which is the lifting of the ruling after its confirmation, not expiration duration

[ The end of every soldier to the action he was directed to ]

So to what we have mentioned their end is according to what their soldiers have given them, for the soldiers differ, for the soldiers of the winds are the soldiers of the birds and the soldiers of the birds what is the soldiers of the meanings that occur in the hearts of the enemies such as fear and cowardice. He has a characteristic in the same matter that does not exceed it. The Almighty said in the bird that you will throw them with a gun and said in the wind what was warned of something that came to him except that you made him like the pillar and said in the horror, and he threw in the hearts of the heart of the one who is the same He is not bound, as He is the eye of every restriction, for people are between veiled and non-veiled people.

(The fifth question) If it is said that we know where the homes of relatives are

Where is the end of the soldiers and the end of those who possess it? Where is the place of the people of the councils and the hadith we said in the answer. As for the people of the modern councils, their gatherings are behind the most holy veil of descent, and they have six gatherings for them in the first presence. And the first two councils, which is the fourth and the eighth, they are the councils of combining the servant and the Lord and the council of separating the servant and the Lord on different levels. As for the four councils that remained, the hadith is on multiple levels, as well as the second and fourth sessions, as we mentioned. As for the sixth presence, there are two councils, and in the third Six assemblies, but in the fifth presence there are four gatherings, and the mothers of the people of talking with God ceased from where they were new, not from where they had assemblies.

[ The ranks of the people of the councils who are the people of witnesses ]

As for the people of the councils, not because they are innovators, they are the people of witnesses and they are on four ranks in their councils.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3452 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3453 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3454 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3455 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3456 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 43 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!