The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 30 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

It is self-praise, not praise, lack of praise, for these are more deserving of the name of charitable givers than others, as they affirmed their eminence and negated their rulings, and God is the Guide.

[ The fasting saints ]

Among the guardians are also the fasting men and women, may God be pleased with them, God took care of them with abstinence, which bequeaths them to the exaltation of God Almighty from everything. The truth commanded them to refrain from it themselves and their limbs, for it is what is obligatory and recommended. The world of the unseen, which is the day and the night, struck an example that proves the unseen. Merely they have no desire, so there is no prohibition for them in the matter of commissioning, so as God praised them in His dear book, they do not disobey God as long as He commands them and do what they are commanded, and no prohibition is mentioned to them because their facts do not require it. Hold on to the separation of the prohibition and join the world of command with his intellect, for he is pure intellect and they have no lust.

His saying, may God s prayers and peace be upon him, regarding him, If the night approaches from here and the day passes from here and the sun sets, then the fasting person has broken his fast.

He says and the sun has set from the world of martyrdom and has risen upon the world of his intellect, the fasting person has broken his fast, i.e. he did not abstain, so constriction is lifted from him, because his mind is not nourished by what the truth has commanded him to hold on to, and it is the luck of his nature, then know that, and if the matter is on this limit and he attains divine elevation from the ruling of his nature and his transfiguration is lifted from the ruling His thought, as thought is from the rule of racist nature, and for this reason the king does not think and man thinks, because it is a compound of a racist nature and intellect.

If the day fasts and deserted

That is, the day has risen, so whoever does not have this elevation from this abstinence, then what is the required fasting named called by us? This is the fast of those who know God and they are the people of God.

( In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful )

[ Patriarchs who keep the limits of God ]

And among the guardians who keep God s limits, may God be pleased with them, God took care of them with divine protection, so they preserved with it what they had to preserve, and they are in two layers. God mentioned them. They go beyond it absolutely, and he said about those who guard their private parts, God has prepared for them forgiveness, i.e., covering, because the private parts are awrah that require covering. That this is a covering and concealment of forgiveness and the nakedness is the one that is inclined to the truth about himself and to see witnesses to its existence, so he commanded that it be covered for the sake of divine etiquette because of what was attributed to it of slander and made it one of the hidden secrets. Whoever is patient in observing the limits and covering them, then God will cover him with what this truth requires

[ Memorization is twofold, and its people are two layers .]

And know that memorization is two guardians and its people are two layers, and the two memorizers may gather in one person, and one layer may be alone with one memorization, and for this reason, God separated between them, so he released in the right of one group and restricted in the right of another. The wise scientist, the spectator, the revealer, the owner of the sound eye and the owner of this position may not be the owner of a certain way because humanity requires it, and among them are those who knew the formal limits and did not know the personal limits, and they are the lords of faith, and among them are those who knew the official and subjective limits, they are the prophets and messengers and those who called to God with insight from the followers of the Messenger The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, for these are the first to call them the keepers of God s personal and official limits together. As for the preservers of their private parts, they are on two layers. Among them are those who preserve his private parts from what he commanded to preserve from him and do not preserve from what he desired to use for divine matters and divine rulings demonstrated by keeping the species on the path of kinship and among them are those who


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3390 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3391 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3392 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3393 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3394 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3395 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3396 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3397 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 30 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!