The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 17 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

They bear witness from their notables except their presence, so know that, and God is the Guide, enlightened with insights

[ The Sufis who are the people of creation and verification ]

And among them, may God be pleased with them, are Sufis, and there is no number for them to count them, rather they multiply and decrease, and they are people of noble morals. They are without God s creation, so they are alike in what is in their hands, with everything but God, with a determination of what is in the hands of creation for the creation. They do not seek them in this position, and this class is the one that appears to them to violate the customs by choice of them, to establish evidence of belief in religion and its validity in places of necessity, and we have seen such from This sect is in a debate with a philosopher, and some of them do that because it has become a custom for them, like all other things that are customary with its people. What is their right to be a breach of habit, and it is in the general custom, a breach of habit, so they walk on water and in the air as we walk and every animal on earth does not need in general the intention And presence except for the blameworthy and the poor, for they do not walk, and none of them takes a step, and does not sit except with the intention and presence, because he does not know from where God took His servants, and he, may God s prayers and peace be upon him, often said in his supplications, I seek refuge in God from being assassinated from under me, even if they are on actions that necessitate them. Safety as the actions of the prophets are from obedience to God and being present with God, but they do not feel secure that God will afflict all of His servants with something, so the good and the bad will prevail because it is the abode of calamity and every person will be gathered on his intention and his place. The world, the Sufis are the ones who possessed noble morals, then they, may God be pleased with them, knew that the matter requires that no one be able to please God s servants with good manners, and that no matter how much he pleases Zayd, he may become angry for a lifetime. Morals, and he does not pay attention to those who displease him, because they found none but God and his beloved angels and humans, purified from the apostles and prophets, and the great saints from the heavy ones. The evildoers of the two weighty things did it and hastened to it, and it is in fact that character with God, except in establishing the limits if they are rulers, and performing testimonies if they are imposed on them, so know that.

[ The servants who are the people of the obligatory prayers ]

And among them, may God be pleased with them, are the servants, and they are the people of the obligatory duties in particular. The Almighty said he praised them, and they were worshipers of Us, and they only performed the obligatory duties. And among those cut off by the mountains, reefs, coasts, and valleys, they are called tourists. They were protected from malice, envy, greed, and reprehensible evil, and they directed all these descriptions to praiseworthy destinations, and they have no smell of divine knowledge and secrets, and studying the kingdom and understanding about God in His verses when they are recited, but the reward is witnessed for them, the Resurrection and its horrors, and Paradise and Hell are witnessed. Workers who did the right to glorify I heard some of them, may God be pleased with them and him, and he is Abu Abdullah Al-Tukhi, and to Oujda, he sighs and sings what Omar bin Abdul Aziz said.

Until when do you not graze *** and for how long and for how long

After she was called Kahla *** and took the boy's name

Do not take heed of advice *** for how long and for how long

Among them was a caliph from the Banu al-Abbas who fled from the caliphate from Iraq and settled in Cordoba from the land of Andalusia until he was staggered and buried in Bab Abbas, from which he is called Abu Wahb al-Fadil.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3333 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3334 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3335 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3336 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3337 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 17 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!