The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 16 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

I saw someone who honors his mother like him, and he had money and had years, I lost him from Damascus, so I don't know if he lived or died

[ There is no matter confined to a number except that it has men in number. ]

In summary, there is no matter confined in the world to a number except that God has men with his number at every time, God preserves that matter with them, and we have mentioned from the men who are confined in every time in a number of whom time is not without what we mentioned in this section, so let us mention from the men of God who are not specialized A special number is established for them at every age, rather they increase and decrease, and let us mention the secrets and the sciences that they are specialized in, and they are sciences that are divided among them according to their number and smallness, so that if there was only one of them in time, that one would gather in that one. The People of the Path, and also the Shariah, or appointed most of them and named them, and then after that I mention from the issues that pertain to this section and the guardians that only the complete guardian knows in the group.

[ Broad claims and apparent weakness ]

Imam Muhammad bin Ali al-Tirmidhi, the wise, is the one who alerted on these issues and asked about them to test the family of the lawsuit, for what he saw of the broad lawsuits and the apparent weakness, so he made these issues as the test and the criterion for their lawsuit and did not expose the violation of the customs in the apparent universe that were taken by the public as evidence of guardianship and not evidence for the people of God, but People test one another in what they claim of divine sciences and secrets, for breaking the customs of the truthful is only in their innermost and their hearts, with what God grants them of understanding about, which does not share with them the taste of those who are not of their kind. part seventy-six

( In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful )

[ The men of God who are not bound by the number and secrets and sciences that they are specialized in have arrived. ]

[ Malamiyyah, gentlemen of the people of God's path ]

Some of them, may God be pleased with them, may Allah be pleased with them, and they may say blameworthy, which is a weak language, and they are the masters of the people of God s way, their imams, and the master of the world among them, and among them, he is Muhammad, the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him. With something of what God arranged in his creation according to what they arranged, so what the first home requires they leave it to the first home, and what the next home requires they leave it to the home of the next, so they look at things with the eye that God looked at they did not mix the facts, for he raised the cause in the position in which he placed it and its creator and it is the truth The one who put it in shame and ignorance of his destiny, and whoever relied on him has become a polytheist and atheist, and to the land of nature he is immortal. So blaming decided the reasons and did not depend on them. The students of honest reproach go through the stages of masculinity, and the students of others revolve in the phases of psychological frivolity. Rather, they increase and decrease

[ The poor who lack God at all ]

And among them, may God be pleased with them, are the poor, and there is no number to enumerate them either, rather they multiply and are few. The Almighty said, in honor of all existing things and as a testimony to them: O people, you are the poor to God. To other than God, and God has told that people are absolutely poor to God, and poverty comes from them, so we know that the truth has appeared in the form of everything that is lacking in it. God and these masters see things as manifestations of the truth in which He manifests Himself to His servants, even in their eyes, so a person lacks his hearing and his sight and all that he lacks of his organs and perceptions, outward and inward. And his sight, his hearing and his sight when the truth is manifested and its scope, and so are all things with this analogy. God is not what the one who has no knowledge of the way of the people imagines, for the poor is the one who lacks everything and himself and lacks nothing for him. Except that they worship Me, that is, that they humiliate me and not humiliate me until they know me in things, so they humiliate me, not to those in whom I appear or their notables appear because they are manifestations of me.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3326 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3327 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3328 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3329 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3330 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3331 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3332 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3333 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 16 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!