The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Pilgrimage, knowing its ascetics, the signs of His glorified House and what the Real made me witness, during my circumambulation around the House, of the secrets of circumambulation.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 734 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The Lord gave him to say to a thing, if he wanted it, be, and it is, and this is the secret of the existence of the rich in poverty, and no one feels it, for he does not say to a thing, Be, and it is until he desires it. When he asked, because his desire made him poor and called him to seek it, he was not the one who desired his request, and he had the divine attribute that required him to have the power to find this desired desire. God did not ask for the creation of beings because of his lack of them. Rather, things in the absence of their possibility demand their existence while they are in need of God, who is the creator of them because of their self-poverty and in their existence from God. Its non-existence and existence, and the slave is not like that, for he loses his sense of it in the absence of it, even if he is not lost to it knowledge, because if he did not know it, he would not have been appointed to create something about something and without something.

[ The slave is a compound of two entities: meaning and sense ]

However, the servant is a compound of two entities of meaning and sense, and it is his perfection. So if the thing known to the senses does not exist, then his perception of that thing is not complete with the perfection of his essence. Its existence and its possibility is the reason for its poverty to its weight. As for the Almighty s truth, it is not a compound, rather it is one. His comprehension of things according to what things are upon him from their realities in their absence and existence is a single perception. Hence, his creation of things was not due to poverty as this created servant had the attribute of truth. A reward for her attainment, it would have been little in her right, because it is a slip of the feet into which many of the people of our path have slipped and joined those whom God Almighty has censured in his book for saying that God is poor, and this is his reason. in himself, whether the world exists or not, and he is known by the newly created knowledge or not known, just as he is in fact neither known nor known from it except himself.

[ A sin is more like a sin, and it has two noble characteristics from its meaning. ]

As for the denial of sins, it is from the ruling of the other name, because that is from the command, which is similar to the guilt of the head, and it is later than it, because its origin is obedience. And the symptom does not remain for it, even if it has a ruling in the event of its existence, but it will disappear. This indicates that money leads to happiness, God willing, even after a while. Then, guilt from the meaning of guilt has two honorable qualities. It is her fault and by it she repels flies from her by moving it, as well as a sin in which God pardons His forgiveness, and similar to that which is not felt by what it contains of the divine names, it repels its owner the harm of revenge and reproach, and they are like flies that harm the animal, so revenge only affects the amputated who has no sin. The amputee does not have a heel, that is, he does not leave a tail that can benefit him after his death.

He said, peace be upon him, or a righteous son who calls for him, whether a son or a tribe, male or female

God Almighty said to Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, that the one who inflicted evil upon you is the amputee, so he did not follow, and after the thing his rear end. That is why we said in the sin that it is delayed, because it is in the heel of the beast, and without him being amputated. It has the ruling separating the existence of guilt in itself because it includes forgiveness and culpability, so he asks for the effect of names, and one of the two opposite names in the ruling is better than the other, but mercy preceded the wrath of the merchant, so she did not leave anything except that his mercy expanded him, and from the mercy of the doctor with the illness, the owner of the eater, the introduction of pain to him by cutting his leg, so understand and make your mind.

[ The blame of the truth for His servants is purification and mercy ]

The reprimands of the truth for his servants in the afterlife are purification and mercy, and the warning is also on that. Punishment is only in guilt, and punishment is a word that requires delay from the previous one. It comes as a consequence. The merciful is removed, so the punishment will return as a loser, and the offender will be removed from the name of the offender, because he is not called a sinner, except in the case of the offense committed by him, which is the violation and forgiveness in the same sin. In the same good that is due to him, because he is a person who repents to something, if it revolts to it with haste and speed, and for this he said, Hurry to forgiveness from your Lord.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3154 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3155 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3156 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3157 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3158 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 734 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!