The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Charity.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 579 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

If it is an obligatory zakat, then it is a divine favor. If it is a vow, then it is a coercive, universal divine, for the vow is extracted by it from the miser, and if this gift is a gift, then it is not from this section.

[ Charity grows in the hands of the Most Merciful in sense and meaning ]

So this charity grows in the hands of the Most Merciful in sense and meaning, so the sense of it is in terms of what it is tangible, so you will find it in heaven, the sense of the scene, visible with the sight and the meaning in it in terms of what he made of lawful earning and piety in it and hastening with it and kindness to it when it comes out and watching what we mentioned of divine affairs in it, he finds it in The dune is upon public viewing, and he finds it at every time that the scales pass over him for the time of its expulsion while he is in heaven, so he is singled out by God for a scene in the eye of his paradise that only one who is of this residency will witness it.

Muslim came out on the authority of Abu Hurairah who said the Messenger of God, peace and blessings be upon him, said: No one gives charity from goodness, and God only accepts what is good except that the Most Merciful takes it with his right hand.

And everyone who descends in his almsgiving from this degree that we have described, his rank with God is with the utmost of his knowledge and intention

[ Charity is a very rich name. ]

Charity can only come from a rich, powerful, and strong name in the way of gratitude, not asking for thanks for it.

[ Charity and the intention of a good loan ]

If it occurred to the giver of charity that he would lend God a good loan with his charity that would respond to God s command, then this chapter is also attached to charity because he was commanded to loan, and the loan may be the same as the obligatory zakat. ?

God does not forbid usury and takes it from us. This is what the Messenger of God, peace and blessings be upon him, said

For every loan that brings a benefit is usury, and it is that this comes to him when giving, so he does not give it except for this, and the giver who is the borrower can do better in repayment and increase more than that as he wants without it being a condition in the same loan, for God has promised to double the reward in the loan, but he does not lend it The servant is for the sake of multiplying, rather it is for the sake of command and goodness in recompense on the Day of Resurrection to God Almighty for that

[ God s treatment of us according to what He has prescribed for us ]

And this is the meaning of his saying good in describing the loan, for God treats us with what He legislated for us, not otherwise. Do you not see Him? He commanded His Prophet, may God s prayers and peace be upon him, to ask him on the Day of Resurrection to judge with the truth with which He sent him between His servants and him, and he said to him: My Lord, judge by truth, a thousand, and blame in truth for truth. And on this the conditions of creation will take place on the Day of Resurrection, so whoever wants to see God s judgment on the Day of Resurrection, let him look at the judgment of the divine laws in this world. And think well of your Lord, and know the locations of His address to His servants from His Mighty Book and the Sunnah of His Prophet, may God bless him and grant him peace

( Accessed in the chapter on Concealing Charity )

Know that concealing charity is a condition for attaining the high position that God has singled out for the seven substitutes, and the image of concealing it in some ways is that the one whom you give in charity does not know about you, and be polite in conveying that to him in any way, for the faces are many.

[ Take charity from God, not from you ]

And one of them is that you teach him how to take and that he takes from God, not from you, so that he does not see for you a bounty on him for what you gave him, so that no trace of humiliation or distress appears on him in your hands, and he obtains great knowledge of what he gave him, so you are absent from his eyes when you give him, for you have decided with him that he only takes what is For him, this is from hiding charity

[ Conceal the secrets so that your left hand does not know what your right hand has spent ]

And among them is that you hide that it is charity, so the one who gives it in charity does not know it is in the hands of the giver of charity. If the agent appointed by the sultan takes it, he takes it with pride and subjugation from you. If it comes to the hand of the sultan who is the agent from God over it, he gives it to the authority of its lords for eight, and its lords take it with pride, not suit, for it is a right for them in the hands of this agent. The taker knows who is the owner of that money by appointment, so the rich man, who is the owner of the money over this poor person, has neither favor nor honor, and he does not know whether he reached him on appointment. He has the eye of the giver of charity, and there is nothing more hidden in concealment than this, so his left hand does not know what his right hand has spent.

[ Characteristics of the truth under the shade of the Throne ]

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, mentioned what we said about concealing charity in plain language from the seven homes that are the characteristics of the truth, who will be sheltered on the Day of Resurrection under the shade of the Throne of the Most Merciful, because they are among the people of the Most Merciful

Al-Bukhari narrated on the authority of Abu Hurairah on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, who said, Seven will be shaded by God under His shade on the Day when there will be no shade but His shade is an Imam.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2450 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2451 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2452 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2453 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2454 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 579 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!