The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Prayer.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 471 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The two Shafa ites in it, so it was joined to the morning prayer for the ruling of oneness in the honor of the foolish and the honor of the servant, and it is the saying of those who said

And in everything there is a verse *** indicating that he is one

He did not say two nor did he say two things, so he considered the oneness of everything from being a thing and from being a verse on the oneness of the truth so that the one would not be known except by the one. That is why Al-Hasan bin Hani was a poet of his time. And I do not give from a good course of meaning what this verse gave him and that came out of my knowledge at this time.

( Arrived in the chapter on the fifth of the five positions )

[ The sayings of the scholars regarding the time in which it is permissible for the traveler to shorten his prayers ]

And it is their difference in the time in which the traveler, if he resides in a country, may shorten it. Abu Omar bin Abdul-Barr narrated on this issue eleven sayings that did not come to me at this time, so let him look at his books. On the stay of four days he completed, and another said fifteen days, and another said twenty days, and another said if he intended to stay for more than four days, and the first thing I have in this matter is to look at the length of the stay of the Prophet, may God bless him and grant him peace, in Mecca until he returned to Medina, for he used to shorten that period

( Arrived in mind at that )

If the traveler stands in the place with the intention of residing in it, he completes it from two to twenty souls, for the day of the Arif himself is the divine complement. He is always his whole life, as he is in the position of one who is exposed to a conquest, so it is not opened for him and is collected for him until he dies. When he dies, he sees what has been hidden for him from the comfort of his eyes, so he knows at that that he was traveling and did not feel that he was what was opened to him in his first life, and he did not witness what he saw other than those who walked to God ?

( Arrived in the chapters on combining the two prayers )

[ What the scholars have agreed upon and what they differ in regarding the collection ]

All scholars agreed on combining Zuhr and Asr at the beginning of the afternoon on the day of Arafat in Arafat, and on combining Maghrib and Isha by delaying Maghrib until the time of Isha in Muzdalifah. ?

[ Does not deviate from a fixed origin with a probable order ]

As for what I go to, the times have been fixed without disagreement, so we do not leave a prayer beyond its time except with an improbable text, as it should not depart from a fixed principle with a probable matter. But it is not a text

[ Delaying the prayer until the common time ]

But if he delays the noon prayer until the common time, then he combined this limit, as well as in Maghrib with the evening prayer, so he prayed every prayer on its time, and it is the correct one that is relied upon.

The hadith of Anas that the Prophet, may God bless him and grant him peace, was on his journey when he set out before the sun had set, at the end of noon until he prayed it with the afternoon prayer.

It is possible, as we mentioned, and if he departs after the sun has set, he prays Zuhr alone, then rides, and he does not advance the afternoon prayer to it, because its time is not in agreement, so the possibility of delay is strengthened by this, that he prayed Zuhr at the end of its time, and he performed some of them at the common time. Three rak'ahs from Zuhr in it or whatever is less than that, and he prays from the afternoon prayer in it as much as the common time remains, and this is the first and the most cautious.

( Mind that came in )

The plural of knowledge without disagreement in the oneness of God in His divinity, which is that there is no god but Him, and this is not known until after the knowledge of the One. don't see

The saying of the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, is that a man does not believe in his authority and does not sit in his house in his honor except with his permission

So he made the rule and the imamate for the owner of the house

[ Measurement and perfection of the ranks of things ]

And this house is called a collective, so the leadership is his and the ruling, so he combined the two prayers in it for what gives it its reality by agreement also and the Prophet, may God bless him and grant him peace, combined in these two between the advance and the delay, and there is no intermediary between them in this place until the levels of things are completed for the sake of the people of analogy, for God knows from his servants that they are after the Messenger of God They, may God s prayers and peace be upon him, take analogies as a basis for what they do not find in a text from the Book or the Sunnah, and there is no consensus above the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, to


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1954 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1955 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1956 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1957 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1958 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1959 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 471 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!