The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing “I find the breath of the Merciful from the side of Yemen” and knowing this abode and its men.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 267 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Someone like him *** with a perfect adjective alone

[ God is divine and divine is special ]

What you invoke, to Him belongs the Most Beautiful Names, so His perfection is from the Name God, the Most Beautiful Names. So also to Him belongs the Most Merciful Name, the Most Beautiful Names.

The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said, Our Lord descends to the lowest heaven.

And he said, And your Lord came, and then came a general like this, which is the coming of separation and judgment, and then a special coming of mercy for those of his servants who took care of him.

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said when his distress from the disputants intensified, I find the soul of the Most Merciful from Yemen.

And he did not walk to Yemen, but the soul caught up with him before Yemen, and he did not catch him until he came to him, so he brought relief from the hardship and distress that he was in with the Ansar, may God be pleased with all of them.

[ Ibn Arabi in Damascus and the hadith of the Ansar ]

And it happened to us in the hadith of the Ansar, what we will mention, God willing, and that is that we have in Damascus a man of virtue, literature and religion called Yahya bin al-Akhfash from Marrakesh. Yesterday, God, may God s prayers and peace be upon him, was in the mosque of Damascus, and he came down in the rhetoric cabin next to his cupboard, the Qur an attributed to Uthman, may God be pleased with him, and people rush to him and enter him to pledge allegiance to him. Ibn al-Arabi said to him, so I said to him, Yes, I know him. So the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said to him, We have commanded him with an order. Then he summoned Hassan bin Thabet, and the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said to him, Hassan, preserve a house that will lead it to Muhammad bin al-Arabi, building on it and weaving according to his pattern in the shows and narration.

Suhad's passion for my eyeballs and my shrine *** For tears are my mawdooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooood

And he kept repeating it to me until I memorized it. Then the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said to me: If he praises the Ansar, write it in a line between and carry it on Thursday night to the soil of this which you call the grave of the Sitt, and you will find a person named Hamid there, so pay him praise. Without an idea, without narration, and without discouragement, the poem was pushed to him, so he wrote that when he came to the grave of Sitt, he reached him after the last supper. He said, I saw a man at the grave, and he said to me, first of all, you are Yahya, who came from so-and-so and named me. I said to him: Yes. The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, commanded, and I said, He is with me. So I gave it to him. He approached the candle to read the poem. I did not see him telling that line. So I told him, You command me to sing it to you. He said, Yes. So I sang it to him, and this is the text of the poem.

Ibn Thabit, who I am proud of, said, *** The poverty of speech and the emergence of poetry

Suhad's passion for my eyeballs and my shrine *** For tears are my mawdooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooood

My mother used to be attributed to the Ansar, so I said:

So I made the narration of the ra which *** is one of the letters of reply and repetition

So I say: Beginning with the obedience of Ahmad *** in the praise of a people of righteous masters

I am one of the group of the Ansar *** If you praise them, you praise my carpenter

With their swords the guidance stood, and with them, his lights rose in the head of every beacon

They did Nasr al-Hashimi Muhammad *** the chosen one of Mukhtar

They accompanied the Prophet with intent and determination *** They won them praiseworthy effects


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1076 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1077 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1078 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1079 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 267 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!