The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the first and the second stratum of the Riding Poles.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 201 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

God and his jealousy, and jealousy for God is from faith and the likes of this, and he does not calm down and does not look at whether that is possible or not. Peace be upon him, as Al-Khidr said, and what I did on my command, and this evildoer believed in it as he claimed, when the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, came with it. And the like of that, and it was never reported from him, may God s prayers and peace be upon him, that he stoned it to one of God s servants. Rather, he told us about God that he tells us, You had a good example in the Messenger of God. It is his example. If he comes to us from the truth, Glory be to Him, comes the truth, then teach us from Himself knowledge in which God has bestowed us with mercy and care, as we were in that clear from our Lord and a witness from us followed it, which is that we followed His Sunnah and what He legislated for us. campus For him or the prohibition of what is permitted, then we ask for that known thing that we have learned from the side of truth, such as these prophetic phrases, in order to express them about that, especially if we ask about something of that, because God has informed about who this is his description that he calls to God with insight. May God, peace and blessings of God be upon him, call those meanings these prophetic words, since if there was something more eloquent in the phrase about them, he would not have divorced them, may God s prayers and peace be upon him. something, then if we change to another expression, we claim that I know the right of God and he is clearer than the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, and this is the worst of politeness. And he is the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, and the Qur an does not indicate that meaning by virtue of conformity, so it is legislated for us to sympathize, and this blasphemous evil is absent. He is ignorant of prophecy

[ Individual poles and their specializations ]

O my guardian, we met from the poles of this station in the mountain of Abu Qubais in Mecca in one day, more than seventy men, and this class did not have a student on their way originally, and they do not follow anyone in the path of education, but they have the will and advice and the dissemination of knowledge. I met him and did not see him, but I smelled him a good smell and an aromatic breath, and it was reported to me that Abdul Qadir Al-Jaili, who was a righteous man at the time, testified to Muhammad bin Qaid Al-Us in this place, and this was transferred to me, and the custody is on the carrier. If he is not one of the individuals, then he must see the foot of Qutb his time in front of him plus the foot of his Prophet if he is an imam, and if he is a stake, then he sees three feet in front of him, and if instead he sees four in front of him, and so on, except that he must be in the presence of the followers in a station, if he does not stand in the presence of the followers And he made justice with it on the right side of the road between the bedroom and the road, for he does not see a foot in front of him, and that is the path of the special aspect that is from the truth to everything that exists, and from that particular aspect, these sciences that they deny and they deny them and deny them and deny them those who believe in them if they come to him from the messengers and they are sciences The same is the We have mentioned above, and for the owners of this position to dispose and dispose of in the world, the first layer of these left the disposal of God in his creation with the ability and the assignment of the right to them. The Saud among them, may God have mercy on him, was one who complied with the command of God in the Almighty s saying, so he took him as an agent, so the agent has the right to act. So he accepted him, and he acted and was not commanded, so he was afflicted, so he lacked knowledge of the amount that Abu Al-Saud exalted over him, so Abu Al-Saud spoke in the tongue of the first class of the Rukban sect, and we called them poles to prove them, and because this position, I mean the place of worship, revolves around them, I did not want by their poles that they have a group under their command who will be their leaders and poles for them They are more powerful than that and higher, and they have no principality in their souls because of their realization of their servitude


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 804 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 805 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 806 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 807 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 808 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 809 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 201 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!