The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of vision and seeing, the precedents of things in the divine Lordly Presence, that the disbelievers have a foot, and the believers have a foot and that the coming of each group on its foot and they coming with their leader in justice and in grace, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 468 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

What is the difference between it and truthfulness? He knew at that that backbiting is not a right and that it is truth. That is why he asks the truthful about his sincerity and does not ask the one who has the truth if he does it. Backbiting and gossip and the like are true, not right, because the truth is what is required, and the truth is what was told in the way it is, and it may be true. It may not be necessary, and it is truth, not truth. For this reason, the truthful person is asked about his sincerity, if it was necessary for him to be saved, and if he was not obligated to him, rather he was prevented from that, he perished in him. He who knows the difference between truth and truthfulness has to speak on merit, and in him is knowledge of what results from humiliation to other than God for His revelation. From him is the status of his Lord, ignorant of Him, for he is humiliated for the attribute without regard for the place, he has in that which is another ruling and in it is the knowledge of what judges God and he is the best of judges. Nor is it the same, and this is an issue in which many scholars slipped and misguided them in comparing the witness to the absent, or dismissing the evidence, both present and absent, and this is the ultimate mistake. Attributing a matter to a thing without knowing the reality of that thing He was referred to him, and in him he knew that God is not permitted for any of the creatures to control him, even if he reaches such a stature that he commands him to do so. He had to do it, it was not permissible for him to do that, and the expiation for what he obliged was an expiation for an oath, so he did not leave the penalty, even if he did not do what he compelled, since it was not permissible for him. And the acceleration of the penalty for him, and in it there is knowledge that necessitates the necessity of choosing and what is beneficial to the necessity, and in it there is the knowledge of the reasons that cause the world to forget about something that the ruling of that knowledge requires of action, and they are many, and in it there is the knowledge of heartbreak, which is that no one will be held accountable for what he has earned except for what he has earned. Whoever is pious like this has won a great victory, and with this the argument is established for God over his creation, and that if he is generous over them by not letting them overpower them, and he pardons and forgives, he must be praised for the attributes of generosity and benevolence. The abode of the hereafter, and that God has never assigned His servants nor called them to an assignment Without an intermediary, He in particular does not call for that which involves hardship. That is why the Messengers, upon them be peace and blessings, said, Most of his praise is He said: And We were not tormenting until We sent a Messenger with the knowledge of reward and reconciliation. He forgot him if he did not act upon it, for the one working with knowledge is the originator of his image, so it is impossible for him to forget him, and he has the knowledge of good teaching, since not every teacher knows how to follow God, how can he be, and he is the absolute in his actions and you are the one who is bound, and in him is the knowledge of research and urging to act in the first and most obligatory, and in him is the knowledge of the difference. Between knowledge and conjecture, I mean predominance of conjecture, and in it there is the knowledge of infallibility and abstinence, and in it there is the knowledge of what is said to the obstinate if he does not return to the truth. Grammar are pure and not pure, and among the actions that are purely for God if they are added to Him, and some of them are not pure because of the participation in them, then they are not saved. religion, which is what you worship them with, and His saying: Say, God, I worship faithfully to Him my religion and

It is what you worship Him with in this place and His saying that God does not wrong people in anything is a realization word, for people do not own anything until what is taken from them unjustly is usurped. About himself, when injustice occurred in the world and it was said about him, it is as if he said, but himself is being unjust if this is injustice and must, and the owner does not wrong himself in his possession, if what people have is their property, God would not forbid them to dispose of it, and they have no limit in it various limits, this shows you that The actions of the person responsible are not his, but they belong to God, so injustice to the truth is in the people, their claim is in what they do not belong to them, so God punished them only for the false claim. they delay an hour and do not advance to that hour


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8097 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8098 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8099 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8100 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8101 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 468 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!