The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the keys to the coffers of generosity and the effect of the seen world on the unseen world from the unseen world, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 405 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

It is transmitted between the reasonable and the unreasonable, and only the people of secrets and lights and those who possess insights and vision can perceive these depths. He is characterized by him, even if he is perfect in what he is, but perfection is what is required, not perfection, for perfection is in creation and perfection is in what the perfect benefits and benefits. He stood with his fullness, God has forbidden our sustenance and you to win and reach the position of disability, he is the benevolent guardian

Al-Wasl Twenty-Second is from the Treasury of Goodness, and this is the Treasury of Periods

So it is an illusion that matters are interrupted, and things are interrupted, and it is not correct that they be cut off, because God is still the world preserved by it, and He is still preserving it. Some of them knew him and distinguished him from his creation, and some of them made him the eyes of his creation, and some of them were confused about him and did not know whether he was the eye of his creation or whether he was distinct from him, and some of them knew that he was distinct from creation and the creation was distinct from him, but he does not know what distinguishes creation from right and no right from He was created and for this reason Abu Yazid was warm, for he knew that then in the sentence there is discrimination and he did not know what it is until the right told him to distinguish in humiliation and need. From the humiliation of the humiliated, and from the need of the poor, for God has placed the scholar on ranks and degrees, one of them in need of the other, and He raised some of them above others by degrees so that one of them may take over the other was mocked. For people, you are the poor in relation to God, and God is the Rich, the Praised, meaning the praised one with all that he lacks. When the dispenser is created, if he returns to his lack of it, then it is right, and its name is the name of the truth and in its apparent meaning, so the veiled person imagines that he lacked it and humiliated because of his need for it, and he is not poor and humiliated except for God, in whose control is the kingdom of everything, people are in a valley and the scholars of God are in a valley. The world is unknown to some people, and it is known to some of them, and among them are the wrongdoers and the right ones, and that is that the world has divided God in existence between the unseen and the testimony and the apparent and the inward and the first and the last, so He made the inner and the last and the unseen one pattern and made the first, the apparent and the testimony another pattern. The pattern in which there is the afterlife, and among the people is the absolute, and among the people is the restriction, and they are the people of God in particular, so they said the pattern in which the afterlife is in the right of the happy is good, and in the right of the unfortunate what is good, and that the people of God are attached to the touch Prior to those who attach themselves to the past, for the past and the situation have occurred and the future is coming, so it is inevitable that attachment to it is first. No to it, because it is related to the owner of the determination of the good thought of the coming, and the determination affects him. Keep it, he has all the bliss, so if the next person comes to someone who is determined to come to him, he hasten to honor him and be polite with him with insight, stillness and good deliberation in that, unlike the one who surprises him who comes and is surprised and puzzled about how he receives and treats him while he is fleeting. He has to be polite with him, unlike the one who is prepared, except that the one who is prepared for what is to come must be complete if he preserves the past, for if he does not preserve it, he will miss his goodness. Except for the one who comes with the breath, so the preserving force on the door of the storage cabinet prevents what you have stored in it from coming out, and it takes what is left of the situation and stores it in it.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7861 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7862 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7863 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7864 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7865 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 405 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!