The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing ambiguous secrets connected in the presence of Mercy with whose station and state are hidden from the universes, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 323 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

In itself, the knowledge that he has and finds in this preparation is not a knowledge of inheritance, nor does he have the right to a prophetic view. Rather, his goal is to receive from the royal spirits as much as he is from the occasion, and from God according to what he gave him his intellectual insight, because he is not revealed to him at all from God because that is one of the characteristics The prophets, peace be upon him, and their followers, not those who said them and did not follow one of them on the appointment of the people of definition, nor did a deed in the time of the period for the saying of a prophet, and if his action agreed with the work of a prophet, but it is not intended.

He has the following, for throwing it to him without throwing it to the heir acting on that is because of the saying of that Prophet and between the two sciences there is a great difference and tasteful discernment that is well-known. What the common people believed in that, then he would not gain any benefit from knowledge. And whoever believes in what this Prophet brought is that it is in the apparent and in general as it is all true, and has the addition of another interpretation with the confirmation of these meanings, so he combined sense and meaning in his view, then that is the learned inheritor who witnessed the truth on What it is and this can only happen by doing. The meaning of action is not to say this one who does not have this belief, then he hears it from me or someone else and says, I believe in it and I associate myself with it. If what he said is true, then I belong to him. He has it in it because he is not sure of it at all. Rather, he is an experimenter. Where is faith from doubt and experience? This is blind with insight, lacking in sight. If he had corrected his intellectual consideration of the evidence, he would have found the evidence, so he gave him what he wanted and resulted in him in the matter as it is, as it resulted in others who fulfilled Looking is his right, for if the beholder fulfills his gaze, It is necessary for faith to accompany the shadow of the person because they are twofold, for he sees with the eye of evidence the rank of this named Prophet and the Lawgiver with God. Or it has not been proven to us, for we believe in everything that came with it in the same matter. I took that from my parents, it took a tradition, and it did not occur to me what the ruling on rational consideration in it is permissible, referral and obligatory. With the eye of sight what is not perceivable without it, and I saw with the eye of imagination that which is not perceivable without it, and I saw with the eye of insight what is not perceivable without it, so the matter became for me witnessed, and the imaginary judgment is illusory by imitation. I knew the destiny of those I followed, and he is the Messenger sent to Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, and I witnessed all the prophets, all of them from Adam to Muhammad, peace be upon him, and God Almighty made me witness to all those who believed in them until there was none left of them from those who were and will be until the Day of Resurrection their exclusive and common, and I saw the ranks of the entire congregation, so I knew their destiny I saw all that I believed in in general from what is in the upper world, and I witnessed all of that, and the knowledge of what I saw and witnessed did not move me from my faith. Following, for the slip of the feet for the arrogant is only here if the examination of what has occurred by faith takes place, so it works on an eye, not on faith, and he did not combine them. Whoever works on the faith with the taste of the eye, and it has not moved and is not affected by the eye, and I have not seen this place taste in the condition, and if I know that it has men in the world, but what God has combined between me and them in seeing their notables, persons and their names, may allow you That I saw from them and what I combined between his eyes and his name, and the reason for that was that I never attached myself to the side of the truth that he would inform me of a universe of universes and

There is no accident, but I suspended myself with God that He uses me in what pleases Him and does not use me in that which distances me from Him, and that He singles me out in a position that is not for a higher follower than him, and if everyone in the world involved me in it, I would not be affected by that, for I am a pure slave, and I do not seek to excel over His servants, but rather God made me in myself from The joy is that I wish the whole world to be on one foot in the highest ranks, so God singled me out with the conclusion of a matter that did not occur to me, so I thanked God Almighty for not being able to thank Him even though I died in gratitude for His right. Your Lord, then speak, and what blessing is greater than this and the other matter, so that a person of determination should hear and speak in him with a desire to use himself in what I have used it, and he attains the like of this, and he is with me and in my rank, for he


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7514 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7515 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7516 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7517 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7518 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7519 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 323 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!