The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of laudable darkness and witnessed lights and annexing those who are not from the People of the House with the People of House, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 284 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

What God has revealed and ignorance of the facts, so if the representative speaks, words should be added to what we have said, and this representative separates by himself between every two letters and two words so that the second exists and the first relates to it, so that what he wants to show is organized by him for the interest he knows. He hears with his intellect all or part of what the speaker intended except from the light of God with his insight. Therefore, the listener s share of the speaker s words may be the arrangement of his letters without comprehending what the speaker wanted with what he spoke. What his hearing relates to from the arrangement of his letters is the general attachment of every listener, but he does not know what these words are intended for him. Likewise, the whole world does not know of the existents that are the words of God except the existence of their particular objects, and only the people of understanding about God and understanding are known to what these existents are intended for him. In addition to being audible, just as the perfect servant who speaks for God deputizes to find what He speaks by separating His words, since if it were not for His presence there, the existence of the essence of the word and the letter would not be correct. Pain He resumed, and all of these are a monotheistic representation, not a mandate other than a monotheism, in that it has the subsistence over the objects of the existents with what the assets are upon him from the earning, as he is the one who is based on each soul for what it has earned, and each soul with what it earned a hostage, i.e., the right would not be distinguished from some of it. The matter is one eye as it is from another aspect, an example of that is that man in terms of his comprehensive definition of his units is one eye, then all units are one eye in terms of their humanity, knowing that Zayd is not the eye of Amr or the eye of other human beings. Some are for themselves, and that is why the word of the Presence in every being did not add to the word Be something else, rather it applied to every being, an eye, Be and nothing else. Only we know that this truth has found the word of truth in it, which is the word be and be, an existential matter of which only existence and existence are known. For this reason, it is not said to the existent, be non-existent, and it is not said to him, Be non-existent due to the impossibility of that. God was always creative and always preserved, and if he was on what the opponents of the people of the truth mention who say that the honors remain, it is not correct that the truth is always creative or preserved some of the existing ones and if it is not still a creator always then it is still with every creature He is with you wherever you are and you are my existence without There is no doubt, nothing is more accurate than the task of separating words for one who knows what we have mentioned

[ The Seventh Prosecution, which is the Prosecution in the outward and inward actions in the presence of man ]

As for the seventh representation, it is the representation in the apparent and inward actions in the existence of a person, which is what he brings to himself in terms of actions and entities, not what he brings to others in others, and its verse from the Book of God Almighty saying: Until we know and knowledge is an old attribute of it, and this special, apparent knowledge of affliction is what he wants by proxy in him here. Exalted be He about Himself that He answers the supplicant when he calls upon Him and that in His hand is the kingdom of all things, so He described Himself as omnipotent in this verse. The supplication pervaded our entire being, so that no part of us remains that has to pay attention to others. The answer undoubtedly happened immediately without delay, so we knew by this test the sincerity of our approach, because we knew the truthfulness of what he told about himself. His saying I respond to the supplication of the supplicant when he supplicates is a word of claim, so that the supplication is correct in his saying, and We will test you until we know who among you are striving and those who are patient. If he is a true claimant like the messengers, and whoever is truthful in his claim, then he establishes evidence of his sincerity with what we gave him of asking for evidence. The indication was not as we gave the liar when he claimed what he did not have, and he did not exist with what we accused him of. The representative said to him, for God brings the sun from the east. So he brought it from the West, which is a possible matter, so the one who disbelieved was astonished, and the argument was established against him. The Lord, when we claimed that, then he commissioned us to be afflicted


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7349 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7350 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7351 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7352 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7353 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 284 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!