The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the Qurãn, from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 93 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Now he gives it to him that station by obtaining in him what God inspires and praises him with, and so is every rank and rank in the world in this world and the hereafter until he has no end of special praise in each of them. From it was the hand of Jesus the bird, and from it Jesus breathed into it, and it was a bird, and from it he healed the blind and the leper and revived the dead, and it is an honorable knowledge that was verified by Abu Yazid al-Bistami and Dhu al-Nun al-Masry. As for Abu Yazid, he killed an ant unintentionally. The crocodile gave birth to her, so he took him in the Nile, so he called for the crocodile, and he threw him from his belly alive, as the whale threw Yunus. This house is the comprehensive house, and that is why it is called the house of the Qur an. If the owner of this house descends from this place into the universe, the enemy is exposed to him with his armies, and he is Satan, who is hostile to him, of course, especially to the boys. A father and fire are all-embracing, and therefore the collector believed him when he swore to him by God that it was true for us. And what the sons believed, it is against the sons in all respects, and it is his saying about the sons that he created them from water and it is repulsive to the fire. So the enmity of the sons was more severe than the enmity of the father to him, and God made this enemy veiled from the comprehension of sight. He has signs in the heart by way of the Law, by which he knows him by which they take the place of perceiving the sight, so he guards those signs from casting him. And God helped this person over him with the angel who made him opposite him from the unseen. Because the king does not accept the penalty and does not increase his status or decrease, and if it affects the person s appearance, then the king is grieved for that and asks forgiveness for this person, and I mean the king is not a place for the reward of the grief, so that penalty returns to the person, he is in both cases a winner in obedience and disobedience and faith tightens the king and for this the king asks forgiveness for him.

[ The Qur an is all-encompassing and attracted by all the divine truths, so its status is moderation .]

And know that when the Qur an was comprehensive, it was attracted by all the divine and cosmic facts alike, and there was no crookedness or distortion in it. And since his position was moderation, he would have permanence and permanence, so he has the permanence of creation and the perpetuation of the universe. Because he descended from his house, and when this was his house, and the facts swarmed him about whether he was in it, mercy was sent down upon him for the worlds, because mercy encompasses everything, so he sought it for everything by himself.

When the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, prayed in Qunoot for the one who prayed against him, he was reprimanded for that, and it was said to him: We have not sent you except as a mercy to the worlds.

That is, to have mercy on them, because you are the owner of the Qur an, and the Qur an says that I have not sent you except as a mercy, and that it says that My mercy encompasses everything. His appearance except from the eye of favor, and the same thing by which he deserved mercy was from the eye of grace, so if the Qur ' an was revealed from his place, his words and his words are in one proportion to what the speech accepts of division , he sends it down and in it is the reality of moderation in lineage and it is new for every successor forever, so his revelation is not accepted except for him In moderation, he is free from whims. That is why it was said about Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, and he does not utter whims. And he forbade other of the caliph s messengers to follow whims and desires. Whoever is behind the veil of character, he will not be affected by selfishness, and he is

His saying, may God s prayers and peace be upon him, regarding the people of the following: They recite the Qur an but it does not go beyond their throats

This is a Qur an revealed on the tongues, not on the hearts. His heart descends with understanding, so he knows what he reads, even if it is not in his tongue, and he knows the meanings of what he reads, even if those words do not know their meanings in anything other than the Qur an because they are not in his language.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6512 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6513 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6514 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6515 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6516 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 93 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!