The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the existence of flaming fiery spirits.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 132 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

God created it from them, even if it has the rest of the pillars, but it does not have that authority, which is air and fire, as in the jinn from the rest of the pillars, so it is called what was hoped, but it does not have that authority in its upbringing, and Adam gave humility to clay, of course. The difference in the images in his imagination and in his conditions from the air, and the jinn gave arrogance of course to the fire.

[ The jinn when reciting Surat Al-Rahman ]

And the

The Prophet, may God bless him and grant him peace, told when he recited Surat al-Rahman to his companions, he said: I recited it to the jinn, and they were better at listening to it than you.

They were firm upon him when they were shaken by what he, peace be upon him, was saying to them in his recitation, so which of the bounties of your Lord would you deny?

[ Original image attributed to Al-Ruhani ]

And God took our eyes from them, so we did not see them unless God wanted to reveal to some of His servants so that He could see them. to enter it, and if God had revealed our sight so that we could see what was conceived by the pictorial power that God had entrusted to be represented in the imagination of our imagined ones, I would have seen, with longsuffering, man in different forms that do not resemble each other

[ Reproduction in Elves and Humans ]

And when the soul was blown into the flame, which is a lot of turmoil due to its absurdity, the blowing made it more turbulent, and the air overpowered it and did not decide on one condition, the world of the jinn appeared in that image, and just as human reproduction occurred by throwing water into the womb, so offspring and procreation occurred in this human type of human being. In the womb of the female among them, the offspring and procreation were in the category of jinn, and their presence was in the bow while it was fiery.

[ Between the creation of the jinn and man from the years ]

So between the creation of the jinn and the creation of Adam was sixty thousand years, and it was necessary for what some people claim that the generation of the jinn cease after the lapse of four thousand years, and that of the human being after the lapse of seven thousand years. To this day it remains, and the same is true of us, so verify this how many years Adam has and how many remain until the end of the world and the annihilation of human beings from its back and their transition to the home of the hereafter.

[ The jinn are an isthmus between the king and man ]

Angels are spirits blown into lights, jinn are spirits blown into winds, and people are spirits blown into ghosts, and it is said that he was not separated from the first being from the jinn, a female, just as Eve was separated from Adam. And females and then married each other, so his character was hermaphrodite, and therefore they are the jinn from the world of the isthmus, they have a resemblance to human beings and a resemblance to angels, like the hermaphrodite, resembling the male and resembling the female. A child got married and was called hermaphrodite from the hermaphrodite, which is relaxation and looseness, lack of strength and severity, so the masculine force did not strengthen in him, so he is male and the strength of femininity did not strengthen in him, so he is female, so relax from these two forces, so he is called hermaphrodite.

[ The food of the elves and their marriage ]

And when the element of air and fire prevailed over the elves, so their food was what the air carried from the fat in the bones, for God made them sustenance in it.

The Prophet, may God s prayers and peace be upon him, said about the bones that they are the provision of your brothers from the jinn, and in a hadith that God will make for them a sustenance in them

And some of the explorers told me that he saw the jinn coming to the bone and smelling it as the beasts smell, then they return, having taken their livelihood and food in that smell. Glory be to the Kind, the All-Aware. From the two people with that interaction, and what they receive is like the pollen of the palm just by smelling it as their food

[ The tribes of the jinn and their clans ]

They are tribes and clans, and it has been mentioned that they are confined to twelve tribes in origins, then they branch into sections, and great wars take place between them and some whirlwinds may be the eye of their war.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 517 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 518 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 519 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 520 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 521 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 132 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!