The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the breath and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 421 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

So, we have done the ten obligatory upon us, completing it, and he has fallen into the hands of the truth, and he will take over his upbringing Until the time of the meeting, the trusts will be returned to their owners, and God speaks the truth and He guides the way.

( Chapter Ten in the Dhikr in the Hawqalah )

It is a saying that there is no might nor power except with God, and it is the remembrance of every pregnant woman in proportion to the extent of his pregnancy, so those who remember it are in layers, just as they are in the picture on layers. It is not evaded by the witness of the situation, and it is all obligated in the world, and the whole world is obligated, and what is obligated to it from the world, and from the world what is obligatory in what is obligated to carry it, and it is expressed in the obligations of the notable and the obligations of the sufficiency unless one performs it, so the imposition falls on the rest and from the world as long as it is not permissible in the load, but rather It was presented to him, and if he accepted it, and what was before it, except for his ignorance of the extent of the burden of that. Like a human being, when the trust was offered to him and carried it, it was unjust to himself, ignorant of its destiny, and the heavens, the earth, and the mountains when it was offered to them. Of the creatures who wronged himself except for man, so the creation of the heavens and the earth was greater than the creation of people in rank, for they were more knowledgeable about the extent of honesty than human beings. Describe the human being. Likewise, when he commanded us to do something obligatory, and if they did not respond, they would be brought against their will. They said, We came obedient, because they knew that He who commanded them was able to do them against their will. So, they said, We came obediently. So it is not a lie, but the truth, and if the statement is through an intermediary, then it is possible for what we have said. If the scholar among us says there is no might or power except with God, he says it in compliance with the divine command and following the example. So, following the example is His saying, and you do not seek help if the truth is speaking, which is the use of means that cannot be lifted, nor the existence of the cause except with its existence, and the command is saying, We seek help. By God, and be patient to bear these hardships with no power or strength except with God. End part one hundred and twentieth

( In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful )

(Chapter Eleven on the Divine Name) Al-Badi'

And his guidance on every creator and on finding the first mind which is the pen and his direction on finding the hamza of the letters and their ranks and his direction on finding the two conditions from the houses and his direction with the divine psychological supply by opening the self-faith from it and the excess and the reason for its increase

[ The first thing God created ]

God Almighty said, Creator of the heavens and the earth, because they were not created according to an advanced example, and the first thing God created was the mind, which is the pen.

Some of them in the limit of knowledge, that creature was not innovated by opening the signifier because it is an example in the soul of the one who created it, he found it on him in conformity with him, and that which is in the same right from him according to the saying of the owner of this limit of knowledge is still necessary to exist in the same right, so he did not invent it in himself as the innovator does if he innovated It is not found in the eye except on the image that has arisen in the image of the same as it does not have it, as it is not a place for what he creates, so what is wonderful and it is wonderful, there is no image in himself that he has created or imagined, and this is a problem issue, for there are information that accepts perception, and some of them do not accept perception and it is known. The limit of knowledge is the perception of the known, and likewise the one who knows may be one who imagines because he has an imaginary power, and he may be one who knows and is not imaginable because it is not permissible for him to imitate.

[ The creativity in pictures is special ]

And know first that creativity is only in images, especially because they accept creation, so they accept innovation. As for meanings, none of them are innovators, because they do not accept creation, so they do not accept innovation. It has a meaning under this word or this word that denotes it, and that meaning contained in that word is an image of it having a physical presence with a shape and a measure like the word Zayd.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5007 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5008 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5009 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5010 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5011 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5012 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5013 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5014 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 421 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!