The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of love and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 326 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The beloved does not get satisfied from watching him and does not take his appetite from us, because the more he looks at him, the more they find him and longing for him with his presence with him, as was said.

It is surprising that I yearn for them *** and I longingly ask about them while they are with me

And my eyes weep for them while they are in their darkness *** and my soul misses them while they are between my ribs

And every love that remains in the lover is an intellect by which he is sensible of the one who is not loved, or rationality, so it is not pure love.

There is no good in a love that is managed by the mind

The stories of lovers in this regard are more than can be counted, and our love increases with watching and longing

I am gone, and longing consumes myself, so I meet *** I will not be healed, for longing is absent and present

And it happens to me to meet him that I did not think that *** The place of healing is another disease of conscience

Because I see a person whose beauty increases when we meet him with pride and arrogance

It must be found to be comparable *** to what increases the good of a liberating system

I refer to His manifestation, Glory be to Him, in various forms in the Hereafter for His servants and in the world to the hearts of His servants, as stated in Sahih Muslim, from His transformation, Glory be to Him, in the forms as it should be for Himself, without analogy or conditioning. Which indicated in the wise people s claim to knowledge in itself that it is not such and not such what a creature loved. When the divine news came in the Sunnah of the laws that the Almighty is such and such and that there are things whose appearances contradict the rational evidence, we loved him for these affirmative attributes. So prove the reasons for love that the mind denies with its evidence, and this is the meaning

So I created the creatures, and I became acquainted with them, and they recognized me

God is not known except by what He has told about Himself of His love for us, His mercy towards us, His compassion, His compassion, His love, and His revelation in defining His likeness, the Exalted.

It is as if we see him, no, rather we see him in us, because we knew him by his definition, not with our eyes, and among us who see him and are ignorant of him. He is not worshiped besides Him, for no slave is worshiped except by imagining divinity in him, and without it, he would not be worshiped. Her words are about beings and they do not know, and the gnostics have not heard poetry, riddles, praise, or flirtation except in it from behind the veil of images.

God is beautiful and loves beauty

So he loves himself, and the other reason is charity, and there is no goodness except from God, and there is no benefactor but God. So the knowledge of his image brought him out, and he had a mirror in which he could see his image in him, so he loved nothing but himself. His hearing and his sight so that he loves nothing but himself, and the matter that he shuts down and how quickly he escapes from illusion, for there is a strange matter agreed upon in existence. It escapes from illusion and is not able to control it, and then other things, on the contrary, escape from the mind and remain in the illusion and judge it and affect it like someone who gives the mind with its evidence that his sustenance must come to him who sought it or did not seek, then this knowledge escapes from the mind and the illusion judges it by its authority. If you do not seek it, you will die, and he will overcome him, and he will work on his attainment, for his right in terms of his intellect is transient, and falsehood on the one hand, and his delusion is firm and unshakable.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4632 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4633 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4634 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4635 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4636 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 326 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!