The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of the happiness chemistry and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 273 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

He asked for knowledge of who he appointed us in managing this temple, so he said, I have true knowledge of that I brought from those who appointed you and made me a messenger to my race to show them the path of knowledge that leads to them in which their happiness is. The one said, I ask. He informed me of that path so that I may follow it. The other said, There is no difference between me and you, so I want to devise the way To know him from myself, and I do not imitate you in that. If you have achieved what you are and what I have brought with the consideration that occurred to me, then why would I be deficient in determination and imitate you, and if it happened to you with specialization from Him as He singled us out for existence after we were not, then a claim without proof, so he did not turn to his statement and took He thinks and considers with his mind about that. This is like taking knowledge with rational evidence from intellectual consideration, and the example of the second is the example of the followers of the Messenger and his imitators in what he informed of the knowledge of their maker, and the example of that person whose followers differed in his followers is the example of the Messenger, the teacher. What was necessitated by the consideration of one of the two persons who looked into the matter of this teacher, and he did not follow him, but the agreement with him occurred only in some of what the natural order requires of contrary to nature, and not all contrary to nature except with a special weight and a certain amount, and thus it was called Led chemistry He was given appreciation and weight. When he saw that this person, he was happy about that, as he accepted it without imitating him, and he saw that he had a transparent attitude towards the owner who imitated him, so he alienated him. In his view, for the sake of this agreement, the two men or persons, if they were two women, or one of them was a woman, followed the same path by virtue of consideration and the other by virtue of tradition, and they took up sports, which is the discipline of morals and striving, which is the physical hardships of hunger and physical practical acts of worship, such as the long standing in prayer and perseverance in it, fasting, pilgrimage, jihad and tourism. This is in his view. And this is what his teacher and teacher named Shara had legislated for him. When they finished the rule of captivity of the racist nature, and none of them remained, he takes from the rule of the racist nature except what is necessary by which to preserve the existence of this body that by its existence, moderation and survival, it obtains for this partial soul its requirement of knowledge of God who appointed it in particular. If they depart from The rule of racist natural lusts and the door of the lowest heaven was opened for them. The imitator Adam, peace be upon him, received the imitator, Adam, peace be upon him, and he rejoiced in him and placed him at his side. The person with an independent view received the spirituality of the moon, so he sent him down to him. M. The man of vision who is the moon in the service of Adam, peace be upon him, and he is like a minister to him, commanded by the right to subjugate him, and he saw all that he has of knowledge that does not exceed what is below it of the most important, and he has no knowledge of what is above it, and that the effect is limited to what is below it, and Adam saw that he has knowledge of what is below it. He knew what is above him of the places above him, and that he casts to his guest what he has of what the moon is not able to know, and he knew that he did not reveal it to him except the care of that teacher who is the Messenger, so the one who looked and regretted that he did not follow the path of that messenger and believed in him and that if he returned from his journey That is for him to follow that messenger and resume another journey for him. Then this follower is a relative of Adam whose father taught him of the divine names as much as he saw that he was carried by his temperament. The first heaven stands from Adam s knowledge on the special divine face that every existent except God, who withholds him from standing with his cause and cause, and the one with the sight has no knowledge of that face at all, and knowledge of that face is knowledge of the elixir in natural chemistry, so this is the elixir of the knowers, and I have not seen anyone who warns against it but me No, I am commanded to advise This nation, but to the servants of God, what I have mentioned, so each one of them knew what this ark has of the ruling that God has placed in these four pillars and the births, and what God revealed in this heaven of the matter specific to it in His saying, and He revealed its affair in each sky. This is only what is concerned with civil effects and metamorphosis in the objects of the composite bodies

The racist nature and the follower attained what is in it of divine knowledge attained by partial souls, which is for this particular astronomy, and what is the proportion of the existence of the truth from that and what forms it has in them, and from where did the caliphate correct for this human origin, especially Adam stipulated by the owner of this heaven, so the follower knew the image of succession in divine knowledge And the one with the view knew the elemental succession in the management of eternity that the reasons for the increase, asthma and growth in the bodies that are capable of that and the decrease, so everything that happened to the one who looked happened to the follower, and all that happened


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4421 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4422 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4423 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4424 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4425 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 273 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!