The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of the happiness chemistry and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 274 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

For the follower, it happened to the one who is looking, so the one who looks is only increased by clouds and gloom, and he does not believe when his travel ends and returns to his body, for they are in this journey like a sleeper in what he sees in his sleep and he knows that he is in sleep, so he does not believe when he wakes up to resume work and rest from his grief, but he worries for fear of what happened to him On his journey, he is caught in it, and it is not valid for him to be promoted after that. This is what bothers him and the follower is not like that, for he sees the promotion accompanied by his companions, as it was from that special aspect that only the owner of this face knows. remove it and ascend in the ascension of spirits to the second heaven and in this The First Heaven is the seventh divine representative who is entrusted with the sperm located in the wombs in which this human formation appears, and he relies on it in the seventh month from the fall of the sperm and the child in this month the fetus increases and grows in its mother s womb with the increase of the moon and withers and its movement decreases in its mother s womb due to the lack of the moon and that is the sign If he was born in this month, he was not in strength like the one born in the sixth month, so if the two branches of the second heaven and opened to them ascend, then the follower descended with Jesus, peace be upon him, and with him Yahya, his cousin, and the one who looked at the scribe came down with him, and when the scribe brought him down with him and honored his abode, he apologized to him and said to him: Do not delay me, for I In the service of Jesus and Yahya, peace be upon him, and your friend has descended with them, so I must stand with them until I see what they order me to do with regard to their guest. The aunt, as God willed, made him state the authenticity of the message of the teacher, the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, with the evidence of the inimitability of the Qur an, for it is the presence of rhetoric, weights, good speech positions, mixing things, and the appearance of one meaning in many forms, and the Furqan is in the rank of breach returns

[ Symology ]

From this presence he knows the science of semiotics endowed on working with letters and names, not on incense, blood, etc., and knows the honor of words and collective words, the truth of be and its specialization with the word command, not with the word of the past, nor the future, nor the case, and the appearance of the two letters of this word even though it is a compound of three. And when the third middle word isthmus was deleted Which is between the letter kaf and the letter nun, which is the spiritual waw that gives what the king has in the formation of the component of the trace with the disappearance of its eye and knows the secret of formation from this heaven and the existence of Jesus revives the dead and the creation of the image of the bird and blowing it in his image and the formation of the bird as a bird Is it God willing or the depiction of Jesus creating the bird And his blowing into it is with God s permission, and with any verbal act related to his saying with my permission and God s permission. Is the agent working in it or is it blown? With God s people it works in it, and with those who establish causes and owners of conditions acting in it, it is blown and it happens to those who entered this heaven and met with Jesus and Yahya knowing that and it must not happen For the one with the gaze, I mean the attainment of taste and Jesus is the Spirit of God and gives life to him. Just as the soul and life do not separate, so do these two prophets, Jesus and Yahya, do not separate because of what they carry of this secret.

[ That Jesus, peace be upon him, had two paths of knowledge of chemistry ]

For Jesus from the science of chemistry has the two methods of creation, which is his creation of birds from clay and blowing, so the image appeared from him with the hands and the flight with blowing, which is the soul. The womb, which is from the function of formation, from here he obtains for this follower the knowledge of predestination and the natural and spiritual balance of Jesus combining the two things, and from this heaven the soul of this follower obtains the scientific life by which he revives hearts, as he said: And whoever was dead, then We revived him. The entrusted with the sperm is in the sixth month and from this presence the supply is for the preachers and writers, not for the poets, and when Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, had the congregation of the words, he was addressed from this presence and it was said that we taught him poetry because he was sent a detailed clarification and poetry is from the feeling, its place in the summary does not learn the details and it is the contradictions of the statement and from here From here, conditions are granted to their owners, and whenever the racist world appears from the nominal narings, it is from this heaven, and as for the turbulents, it is from other than this presence, but if and Their souls came from this heaven, not notables whose images carry their souls. If the knowledge of these beings and the speed of life in them occurs, it will not be accepted except in a long time, for that is from the knowledge of Jesus, not from the revealed command in that astronomy.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4425 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4426 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4427 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4428 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4429 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 274 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!