The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On watching and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 210 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Their actions until they come from it what God has commanded them, and the world is pitying on them, a hump of much tenderness, fearing that the next adversity will take them from it. Judgment is in the abode of its dominion, and if the Hereafter comes and on its day the world will not be interrupted and the Hereafter will not be crowded.

[ No one does justice to the world, condemns the wrongdoing of the abuser in it and does not praise the goodness of the benefactor in it. ]

Qatadah said, The world does not do justice to anyone who blames the abuser in it and does not praise the goodness of the benefactor in it. If by itself it gives ugliness and badness, it would not have been in it a prophet sent or a righteous servant. How can God describe it with obedience and said that its top and bottom said we came obedient and said that the earth is to be worshiped? The righteous and the righteous inherit only the righteous money that he may dispose of, for he is a righteous servant.

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said: If one of you says, May God curse the world, the world says, God cursed the world. We disobeyed his Lord.

This is a son who disobeyed her, how he cursed her and declared her name and the world, who was kind to her children, was not able to curse her son, so she said, May God curse us, we disobeyed his Lord, and she was not able to name him by his name. This is the mother s tenderness and pity for her son.

[ The world has blessed the ride of the believer who attains good and with it he is saved from evil ]

How astonishing we are that we did not stop at what God commanded us to do in obedience to Him, nor did he grant us success, nor did we fulfill what we saw of this mother s morals, kindness, and love for us.

The Prophet, may God s prayers and peace be upon him, said, The blessing of a ride is a believer who attains good and with it he is saved from evil.

So he described her as her caution against her children, reminding them of evil, fleeing from them, embellishing them with good and longing for it. He described her with the best qualities and made her a place of goodness. So the people of the watch who entered in order to acquire this trait should observe the condition of their mother, because the child does not open his eyes except to his mother and does not see anyone else, so he naturally loves her and tends to her more than he tends to his father, because he only makes sense of the one who raises him and her actions should be followed. ?

[ Why is the world jealous of the hereafter ]

If I said, So when is she jealous of the Hereafter? We said, Why is the ruling for her and she is obedience to this reward, and the Hereafter has no authority here, and what is in the Hereafter is in this world of pleasures and pains, so the two homes are equal, so it is difficult for her to have her children ascribe to the Hereafter, and she did not give birth to them, nor did she labor in raising them, and after all of this, People attributed what they were in from the conditions of evil that the legislator specified to the world, which is their condition, what are the conditions of this world, because evil is the action of the person responsible for what is the world, and they attributed what they were in from the conditions of good and the pleasure of God that the legislator appointed to the hereafter, and they are their conditions, what are the conditions of the hereafter because good is an act What is the hereafter, then the world has the reward of the calamity that befalls its children and its children.

[ The mistake that occurs to the people of the road in exposing them ]

Here, a mistake occurs to the people of God s way in their unveiling, for if they were certain in this abode and were aware of the conditions of the Hereafter, then that Hereafter is not the truth, but rather the world, which God revealed to them in the world of al-Barzakh with the eyes of unveiling or sleeping in a form of what they were ignorant of in their wakefulness, for they do not know of it what we have mentioned, so they say our opinion. Heaven, Hell, and the Resurrection, and they remember the vision that they saw, and where is the house from the house, and where is the expanse of expanse?

[ The resurrection of the world, its paradise and its fire ]

It is known that the resurrection is not present now, so if you see it in the life of this world, it is nothing but the resurrection of the world and the paradise of the world and the fire of the world, and that the heaven and the fire came as servants of the world

When he, may God s prayers and peace be upon him, said: Rather, it was seen in the eclipse prayer that he advanced in his qiblah, then he delayed a long time, and he extended his hand when he advanced. You would have eaten from it what was left, and he mentioned that he saw in the fire the owner of the cat and Amr bin Luhi who spilled the saddlebags

And all of that is in the state of prayer while awake.

He, peace be upon him, said, Paradise has been presented to me in the face of the wall.

He did not say she and he said I saw heaven and he did not describe it and mentioned representation and representation of a thing what is the same thing, rather it is its likeness, and he said: I represented it as he said in Gabriel, peace be upon him, so he represented to it a normal human being, do you see it was


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4151 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4152 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4153 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4154 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4155 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4156 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 210 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!