The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the stations of (the Arabic alphabet) characters and diacritics in the world and the Beautiful Names concerned with that, knowing the words that may imply comparability (between Allah and the creation) and knowing: the knowledge, the knower and the known.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 91 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

In the existents, he composes them in his mind and illusion in a composition that he has not preceded in his knowledge, and if he precedes, he does not care. No one except for what happened to him, especially if he wants to enjoy and enjoy the pleasure of invention. And no matter how the inventor looks at a matter to those who preceded him in it after he invented it, he may have perished and his liver broken. The truth of the invention is true for the one who has extracted by thought what he did not know before, nor did anyone else know it by force or by force and action. He knows it, and since it has been proven with the scholars that God has preceded his knowledge, it has been proven that he actually invented us, not that he invented our example in himself, which is the form of his knowledge of us, since our existence was to the extent that we were in his knowledge. To the extent what he does not know, and what he does not know, he does not want, and what he does not want and does not know does not exist, then we would exist by ourselves or by agreement. And we are nonexistent in our eyes, so there is no invention in the example, so there is nothing left but the invention in the act, and it is true because there is no example in the eye, so verify what we have mentioned and say after that what you want, if you wish, you describe it as an invention and not an example, and if you wish, you deny this about it, you deny it, but after you stand on what I told you about.

Chapter Three on Science, the World and the Known, Part Two

Knowledge, the Knower, and the Knower *** Three whose ruling is one

And if their judgments will like them *** Three are proven by the witness

And the owner of the unseen sees one *** who is not over him in the highest

Know, may God help you, that knowledge is the attainment by the heart of a certain matter as it is in itself, whether that matter is non-existent or nonexistent. By God willing

[ Heart and Divine Presence ]

So know that the heart is a polished mirror, all of which have a face that never rusts

He, peace be upon him, said that hearts rust as iron rusts

The hadith and in it that its clarity is the remembrance of God and the recitation of the Qur an, but since it is the Wise Remembrance, it is not meant by this rust that it is a stain that appeared on the face of the heart. Divinity is always manifested, no veil is imagined in its right from us, so why did this heart not accept it in terms of the praised legal discourse, because before others it expressed the acceptance of that other with rust, be, lock, blindness, ran, and so on. The matter is with the scholars of God, and what supports what we have said is the saying of God Almighty. On clarity, polished and clear, every heart in which the Divine Presence is manifested in terms of a red sapphire, which is the Self-Manifestation. It is from the Divine Presence, and for whom it does not manifest itself as being from the Divine Presence, that is the heart that is heedless of God Almighty, expelled from the closeness of God Almighty.

[ Imagine the reality of science ]

So look, may God grant you success in the heart according to what we have mentioned, and see whether you make it knowledge, then it is not correct. Conceive the known, there is no way


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 350 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 351 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 352 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 353 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 354 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 91 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!