The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 34 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Its interior is nothingness, and it is the eye of the creature

[ The names of truth are on the levels and the whole world is their manifestations ]

If you say that the one who is bowing also exists, then we say you are right, for the divine names that are attributed to the truth are on levels of proportion, some of which depend on each other, and some of them have dominance over others, and some of them are more general in attachment and more impact on the world than others and the whole world is the manifestation of these divine names, so the name that is under the protection of others kneels down The names are for the name that has dominance over it, so it appears in the kneeling person, so it was a right bending to the right. Do you not see the authentic hadiths of divine joy, clapping, descent, wonder and laughter? Where are these attributes of nothing like Him? It is the one who is bowing, and whoever is magnanimous, then this attribute also is divine, for it is the greatest, and those who bow among the saints on this limit is their bowing.

[ The prostrating saints ]

Among the saints are also those who prostrate, men and women, may God be pleased with them. God takes care of them with the prostration of their hearts, so they do not raise their heads, neither in this world nor in the Hereafter, which is the state of kinship and the attribute of those who are close. If he entered upon him and greeted him by prostrating to him in front of him, then the king would say to him, Ambush him, bring him close to him, until he finishes where he wants the ritual sacrifice.

He said: Whoever approaches me by a span, I will draw near to him by an arm s length

If the servant s approach to a divine command is greater and more complete in his righteousness and honor, because he is in compliance with his master s command to reveal

[ The prostration of those who know and the prostration of the heart ]

This is the prostration of the gnostics whom God commanded His Prophet, may God s prayers and peace be upon him, to purify his house for them and their likes. The prostration of the heart and this is why he said to him, after his words, and be one of those who prostrate.

[ Adjectives, adjectives, or nouns do not stand on their own ]

So see, my brother, the secret of what we have referred to in this issue, as the lineage, the attributes, or the names are not established by themselves, so it is a self-request for an eye that performs it, so its ruling appears that that eye is described by it, or called by it, or ascribed to it as you wish from all of this. Increase me in knowledge as well as look at what he says, and beware of the one who sees you when you stand up and your volatility in prostration. It is an obligatory obligation and a pillar that is only forced by doing it

[ The saints who enjoin goodness ]

Among the saints who enjoin good, men and women, may God be pleased with them, God took care of them by enjoining God, since He is the favor, so there is no difference if you say those who command God or those who enjoin good, because He, Glory be to Him, is the kindness that does not deny. To Allah is my closeness, for He is well-known to them, and there is no difference of opinion in this regard with regard to all bees, religions and minds.

He, peace and blessings be upon him, said: He who knows himself knows his Lord

It is the good, so whoever commands it has enjoined the good, and whoever forbids it has forbidden the evil with the good. He enjoins good, for he is under the watchful eye of this matter, so know that

[ The Guardians who Forbid Evil ]

Also among the saints who forbid evil are men and women, may God be pleased with them, whom God took care of by forbidding evil with good and evil is a partner that the polytheists affirmed by making them, but the divine monotheism of mysticism did not accept it and denied it. The knowledge of the existential monotheism of God, so it is called a denial of the saying, since the saying exists and is not a physical objection. We forbid them to do so

[ Dream Parents ]

Among the saints are also the wise men and women, may God be pleased with them


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3409 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3410 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3411 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3412 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3413 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 34 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!