The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 33 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And God grants success, and He is the Guide to the straight path

[ The Praiseworthy Saints ]

Among the saints are also the praiseworthy men and women, may God be pleased with them, whom God takes care of with the consequences of what the attributes of praise give him. Praise be to God, or it is something that people praise one another for, for in the same matter the consequences of all praise belong to God and not to anyone else. In his praise, beginning with what belongs to Him, Glory be to Him, the Exalted, His Majesty, from the praise of the veiled ones to the end. These are the ones who praise the witnesses in the language of truth.

[ Tourist Parents ]

Also among the saints are the tourists, who are men and women who strive in the way of God

He, may God s prayers and peace be upon him, said: Tourism of my nation is jihad in the cause of God.

The Almighty said, The repentant, the worshipful, the praiseworthy, the tourists and the tourism, walking in the land to take into consideration seeing the traces of past centuries and those who perished from the previous nations, and that is because those who know God when they know that the earth is proud and proud of God s remembrance on it, and they, may God be pleased with them, are people of selflessness and striving for the rights of others, and they saw that the world is not empty of the earth. On the authority of Zakir for God in it from the common people, and that the deadly deserts far from urbanization do not have a remembrance of God among the human beings, some of those who know tourism required charity from them on the desert that only their likes and the coasts of the seas and valleys, and the canyons of mountains and reefs, and jihad in the land of unbelief in which God Almighty does not unite Other than God is worshiped in it, and for this reason the Prophet, may God bless him and grant him peace, made tourism for this nation jihad, for the earth is not expiated for it, and God does not mention any human being in it, then it is less sad, and they are from the land in which other than God was worshiped. And he disbelieved over it, and it is the land of the polytheists and the infidels, so tourism with jihad is better than tourism in other than jihad, but on the condition that God is mentioned over it and it is a must. God is those who are worshiped besides God, so these are the tourists. I met one of the most prominent of them, Yusuf, the Magnificent, the Evacuator, who went as a jihadist in the land of the enemy for twenty years. And from those who joined the enemy s gaps, a young man with a Jallmaniyah who grew up in the worship of God Almighty is called Ahmad bin Hammam Al-Shiqaq in Andalusia. God is on this path while he is under puberty and he continued on that until he died

[ The kneeling saints ]

Among the saints are also those who kneel, men and women, may God be pleased with them. God described them in his book as those who kneel, which is submission and humility to God Almighty in terms of his identity, glory and pride, as he appeared from the world, as the knower does not look at the world from his eye, but looks at him from where he is the manifestation of the attributes of the truth.

[ The perishing eye and the permanent adjective ]

God Almighty said, Thus God sets a seal on every arrogant, arrogant heart.

He said: Pride is my robe, and greatness is my robe

The eye is dead and the attribute is standing, so those who kneel bow to the attribute and not to the eye, because they heard the truth saying: Whoever disputes with me one of them, I will break him. The servants are an attribute of them in reality when he censures them and does not take them for a usurious take, just as he did not take them for being humiliated, humbled, humiliated, humiliated.

[ Whoever appears as such, God will not punish him .]

Whoever appears in his capacity will not be held accountable by God, because how can He punish him if he appears with what is right for him, and when they do not have power and what is in its meaning, and they appear with it, God destroys them. The truth was their witness in everything, even bowing in peace when meeting. Perhaps those who know bow to their brothers when they meet them in peace, so he is pleased with that person who bows for him and his happiness is only from his ignorance of himself, as he imagined that bowing and bowing to him from those who met him is for what he deserves It is a form of loftyness, so the common non-Arabs do it in contrast to ignorance with ignorance, habit and custom while they do not perceive, and the knowers do it, witnessing divine power that they must bow to when they see nothing but God. Labid said.

Is everything but God void?

And falsehood is non-existence without a doubt, and all existence is true


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3404 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3405 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3406 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3407 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3408 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3409 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 33 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!