The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 5 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The truth is the state of its existence, so its essence is the essence of its existence, and its existence is the essence of its existence, so nothing has appeared but the truth and nothing else.

[ Degrees of Divine Knowledge ]

Whoever looks at himself with the eyes of his Lord and does not distinguish has deviated from what is necessary for him, then he is the servant who is described as ignorant in the eyes of the truth, and his judgment is in this description. The highest level of knowledge is followed by the second knowledge in which its owner says, I closed my eyes, so I opened them, and I did not fall upon anything except that He was God. He says, I did not see anything but that I saw God before it, and this is a specific vision, as well as in what was revealed from this knowledge who is in it, after it, with it, and other things. It is obtained from the percentage of integrity, so it is not transmitted, it is not taken by a phrase, and the reference is not correct

[ Mothers of Divine Knowledge ]

So the matter was confined to you in three mothers acquaintances: knowing the ratio of purity, knowing the ratio of identification and analogy, and knowing which your position between these two ratios gave, and it is your eye, not the existence of your eye, because the existence of your eye is the existence of the truth, so it is not attributed to you.

[ Pillars of the House of Humankind ]

Know that God has characteristics in every type of creature, and we have mentioned that in this book, and this human type is one of the total types, and God has characteristics that they described him and the highest qualities in him from the servants, messengers, peace be upon them, and they have the position of prophethood, guardianship and faith. The station from which he is sent is higher in status with God than all other stations, and they are the poles, imams, and pegs with whom God preserves the world as He preserves the house with its pillars. The mosque and its pillars, except that it is the purpose of this type

[ The pole by which God preserves the world is always present in his body and soul ]

It is not devoid of this type that there is a messenger from God s messengers in it just as it is still the law in which God s religion is, except that that messenger is the aforementioned pole at which the truth looks at, so this type will remain in this house, even if everyone disbelieves, except that a person does not have this name Unless he has a natural body and soul and is present in this worldly abode with his body and his reality, then the messenger with whom God preserves this human species must be present in this type in this abode with his body and soul nourished and he is the manifestation of truth from Adam to the Day of Resurrection

[ The messengers who are alive with their bodies in the worldly abode ]

And since the matter was as we mentioned, and the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, died after the religion that cannot be abrogated and the law that does not change, and all the messengers entered into this law, they perform it and the earth is not devoid of a living messenger with his body, for he is the pole of the human world, and if they were a thousand messengers, it must be One of these would be the intended imam, so after the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, God left three living messengers in this worldly abode, and they are Idris, peace be upon him, who remained alive in his body and God placed him in the fourth heaven.

[ The seven heavens are from the world of this world. ]

And the seven heavens are from the world of this world, and they remain with their existence and their image perishes with their annihilation, for they are part of the worldly abode, for the other abode is in which the heavens and the earth are changed to others, just as this earthly upbringing of us alters other creations besides this as the news reported in the happy ones of serenity, tenderness and gentleness. They do not defecate, do not urinate, and do not blow their nose, as this worldly upbringing was, and so are the people of misery

[ God kept on earth Elias, Jesus and al-Khidr ]

And left on the earth also Elias and Jesus, both of whom are messengers and they are upholding the Hanafi religion that Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, came with. These are three of the messengers who are unanimously agreed that they are messengers. As for al-Khidr, who is the fourth, he is one of the disagreements about it with others and not with us. Among them are the two imams, and one of them is the Qutb, which is the subject of the view of the truth from the world. The messengers are still and will remain in this abode until the Day of Resurrection, even if they were not sent with a law that abrogated, nor are they against the law of Muhammad, may God bless him and grant him peace, but most people do not know.

[ The four pegs with which God preserves the Hanafi religion ]

And one of these four who are Jesus, Elias, Idris, and Khidr is the Qutb, which is one of the pillars of Beit ad-Din, and it is the pillar of the Black Stone, and two of them are the two imams.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3278 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3279 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3280 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3281 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3282 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 5 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!