The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 4 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Whom these words were revealed in their language, so we are among those who distort the words from their places, and among those who distort it after what they have reasoned with, knowing that they are in opposition to this, and this is a lack of belief in the way of the ancestors.

[ The right to combine the two ratios ]

If what we have mentioned of these two legal attributions of truth is established in you and you are required to turn in your heart and in your worship to these two ratios, then do not deviate from them if you are perfect or to one of them if you have descended from this level of perfection, either for what the people of speech about God say in terms of their minds, or for what the deficient minds delude him from. Likening the truth to its creation, so these are ignorant and these are ignorant, and the truth is to combine them

It has been reported in the human origin that God created Adam in his image

And it was mentioned in the Qur an that God created him with his own hands in terms of honor for the presumption of the case when he knew that Satan when he claimed honor over Adam by his upbringing. This is justified in everything that exists. There is no honor for Adam with this interpretation, so his saying in my hand must be contrary to what we have mentioned, which is valid for honor.

[ Al-Mushabha, Al-Munzah, and Al-Kamel ]

So I turned to the creation of man with these two ratios, the ratio of purity and the ratio of similitude, so the children of Adam came out for this on three levels, complete and he is the one who combines these two ratios, or he stands with the evidence of his intellect and considers a special thought or is similar to what the word gave him resources and no fourth for them from the believers. The proportion of the imaginary divine descent in

His saying, peace be upon him, worship God as if you see Him

In this, it is the opposition to the deity and the deviation from this encounter either by deviation, which is the deviation of the speakers, or by a limited analogy, which is the deviation of the two bodies.

[ The divine name of time and its stations for the people of witnesses ]

And this presence that we mentioned contains sixty and three hundred denominators, of which thirty-six are mothers, and what is left is descended from these thirty-six. The planets that are time, and our words are only in the name of time and its stations from which time and time appeared on investigation. And it is not among them that at the time of the encounter they look at a universe that distinguishes them from themselves and the selves of what they encountered. To him or to them, and if he was to him, then they were absent from them, and what is required of them is their presence through them to him, and if the deviation was to them, then they were absent from him, and what is required is their presence with him. They are absent from whom they have deviated by half, and if the deviation increases, they are reduced to six deviations, which is the ultimate in degeneration, which is a third of the eighteen and a sixth of the total, which is thirty-six.

[ The perfect corresponds to each ratio by itself without changing itself ]

The status of the perfect servant is between these two ratios, corresponding to each ratio of them by itself, for it is not divided in itself, and what is not divided is not described as corresponding to each ratio with something other than what it corresponds to the other. It is not divided, it does not have two different sides in the judgment of the mind, and if the illusion imagines that, so is the human being in terms of his reality and his kindness, corresponding to the truth in terms of his relation to the transcendent, and with this face the same corresponds to the truth in terms of the attribute of the divine descent to the characteristics that illusion the analogy, which is the other ratio. He who is described by these two ratios is one in himself and oneness, and these two ratios do not judge him by enumeration and division in himself. Likewise, the perfect servant in contrast to the truth in these two ratios does not have two different sides.

[ The eye is from the truth and the eye from the servant is one .]

This is the opposite of the truth from all lineages despite their abundance, and if they are many, they are due to these two ratios and they are not something more than the eye of the one described by it. The eye of the servant is proven, it did not leave its origin, nor did it come out of its metal, but it was covered


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3274 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3275 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3276 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3277 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3278 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 4 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!