The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Prayer.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 493 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

When the worshiper finishes reciting the Fatiha of the Book, he recites whatever is easy for him of the Qur an and what God is doing on his tongue from it without choosing a specific verse or hesitating and looking at the verse of a surah that God will establish in it or any verse from a surah or a surah that God runs on his tongue if he does not complete the surah with the recitation then he knows With that the present scholar, observing his status with God at that time, which happened to him from reciting the Fatiha of the Book, from his portion of it, and from his Lord s swearing part of what was in it of praise to his Lord and asking about the surah that they recited. So give him any of that status according to what he is limited to from it and the Sunnah to complete the surah

In the authentic report, it will be said to the reciter of the Qur an on the Day of Resurrection: Recite and wake up. Your position is at the last verse you read

So choose for yourself, O human, *** and speak to me, the proof is urgent for you

( It arrived in the chapter on the character of reading in them )

[ The time of Fajr and Maghrib is Barzakh ]

Among the scholars are those who liked secrets, and among them were those who liked reciting out loud, and some of them were good, and I go to it, as there is no text regarding that. It is neither night, so it is pronounced nor is it day, so it is clear, and if not, the text in the recitation of the dawn prayer was mentioned aloud, then the ruling in it would have been the same. In his sleep there are shouts and cries and great matters, and the one next to him does not know what this sleeper is in. Treating the time with this characteristic of recitation is more appropriate for the occasion, and to differentiate such a characteristic in reciting between it and reciting the morning prayer, in order to distinguish it from the obligatory prayer. It's free

[ Considering the secret and loud in reciting the two rak ahs of Maghrib and Fajr ]

And the one who says aloud joins it with the night prayer, because the night is so long as the sun does not rise in custom and not in the law. It has two aspects to this, and it has been said in the interpretation of his saying, The light of the dawn means the light of dawn, and it is known from the tongue of the Arabs.

[ The Most Merciful Transfiguration for Living and Stillness ]

And the rising of the dawn is a manifestation of my mercy for the livelihood, like the dawn of the night for stillness. The Almighty says, By His mercy, He made for you the night and the day, that you may dwell in it, and that you may seek from His bounty for what is included in the life of the day, the righteous, the most merciful, and the implementation of the actions of the world. We liked the secrets so that he could hear himself and not hear anything but a whisper, i.e. a hidden voice, with reverence for God the Most High, and in submission and etiquette with the truth. Rather, it is prescribed to speak out in the morning at this manifestation because it is an enjoined command, an obligation, and an obligation to speak by God. As the Almighty said regarding this obligation at this manifestation that we mentioned on this day, the day the Spirit and the angels will rise in rows, they do not speak except for him who is permitted by the Most Merciful, and he said, It is correct that the sects are set, and they are not clear in the ear. Between the one who is commanded and the chosen one, and God is the Guide

( Arrived in class) Whoever comes to the mosque and does not perform the two rak ahs of Fajr

So he found the prayer to be performed or he found the imam praying. Some people are allowed to kneel in the mosque and the imam is praying, and among the people are those who said that they should not kneel at all in this case, and I say, and among the people who said that they are not free, either he is outside the mosque or inside the mosque. If he has entered the mosque, he should not kneel both. He had not yet entered, so the owners of this saying differed about what is outside the mosque and has heard the iqaamah or has seen the imam praying while the people are praying. The one who is outside the mosque prays them as he most likely thinks that he is aware of one rak ah with the imam of the morning prayer.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2058 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2059 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2060 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2061 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2062 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 493 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!