The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
Introductions
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 35 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume He does not look at what his condition was before looking, and in the case of looking, is he a Muslim or not, and whether he prays and fasts, or is it proven to him that Muhammad is the Messenger of God to him, or that God exists. For this only until he looks and reads the science of theology, so we seek refuge in God from this doctrine, where the bad look led him to depart from the faith, and the scholars of this science, may God be pleased with them, did not put it and classified in it what they classified in order to prove in themselves the knowledge of God, but they put it as a deterrent to opponents who denied God or attributes or some of the attributes or The message or the message of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him in particular, or the emergence of the world, or the return to these bodies after death, or the resurrection and publication, and what is related to this category, and they were unbelievers in the Qur an, denying it and denying it. Especially so that they do not confuse the common people with their beliefs, for whatever emerged in the field of argument, an innovator emerged for him, or for those who were among the people of the science of sight, and they did not limit themselves to the sword out of their desire and eagerness to bring one back to faith and regularity in the conduct of the nation of Muhammad, may God bless him and grant him peace, with proof. As the one who used to bring the miraculous matter to the truth of his claim has lost and he is the Messenger, peace be upon him, the proof for them stands in the place of that miracle in the case of those who are known. For this reason, may God be pleased with them, they put the knowledge of substance and accident only, and one of it is sufficient in insisting on it. Something and He is the Hearing and the Seeing. Glory be to your Lord, the Lord of Might, for what they describe. Being a monitor by saying an act of what he wants and proves that he is hearing by saying that God has heard and proven that he is a visionary by saying: He did not know that God sees and proves that he is my saying by saying and God spoke to him, and he said that God is not. From before you, only a man, we have been revealed to them, and the message of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, was proven by the words of God, Muhammad, the Messenger of God, and it is proven that he is the last of the prophets by saying and the conclusion of the prophets, and it was proven that everything that was created for him by saying God is the one who is the one who has created something And it is proven that the bodies are resurrected by saying: From them We created you, and into them we will return you, and from them We will bring you out. At other times, to the likes of this, which are needed by beliefs, such as gathering, spreading, decree, predestination, heaven, hell, grave, balance, basin, path, reckoning, newspapers, and everything that a believer must believe.  His saying, This is nothing but magic that affects, in the dear Qur an there is great wealth for the wise, and the owner of the incurable disease has a remedy and a cure, as he said. The person who adopts this method seldom escapes from distraction or engages in self-training and discipline, for he spends his time in Deterring opponents who did not have an eye and pay a quasi-possible if it fell to the opponent

And if it does not fall, it may or may not fall, and if it does, the sword of Sharia will deter and cut off. I was commanded to fight the people until they say there is no god but God and until they believe in me and what I have brought. Rather, we are with what happened to us in our souls, and we imagine that I am with others, and with this, they, may God be pleased with them, strive hard and well intended, even if what they left was more obligatory for them than those who occupied themselves with it.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 113 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 114 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 115 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 116 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 117 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 35 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!