The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
Introductions
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 36 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Speaking with his honor is not needed by most people, but one person is sufficient for him in the country, such as a doctor and scholars, scholars in the branches of religion are not like this. And the body, the bodily, the soul and the spiritual, God Almighty did not ask him about that, but God asks people about what he has enjoined upon them from the task in particular, and God grants us modesty from him.

(Wasl) includes what should be believed in general

And it is the belief of the people of Islam, which is Muslim without looking at evidence or proof. In my faithful brothers, God sealed us and you with goodness when I heard the Almighty saying about His Prophet Hud, peace be upon him, when he said to his people who deny him and his message: I bear God s witness that I am innocent of what you are witnessing, peace be upon him. Even though they are lying about Himself by their innocence of polytheism and their acknowledgment of His oneness when He, peace be upon him, knew that God, Glory be to Him, will stop His servants before Him and ask them what He knows to establish an argument for them or against them until every witness gives his testimony and

It has been reported that the muezzin testifies to him the extent of his voice, whether wet or dry, and everyone who hears it. That is why Satan manages at the time of the call to prayer.

This is so that he does not hear the call of the muezzin to testify, so he must bear witness to him, so that his testimony is one of those who strive for the happiness of the one who is witnessed, and he is a pure enemy who has no good for us at all, may God curse him. Your guardian, your lover, and whoever is on your religion and your religion, and it is more appropriate that you witness him in the worldly abode against yourself with oneness and faith.

[ first testimonial ]

My brothers and my loved ones, may God be pleased with you, I make you a weak, poor, poor servant of God Almighty at every moment and blink, and he is the author of this book and its originator. In his divinity, he is free from companion and son, owner, no partner, king, no minister, maker, no master with him, existing by himself without lack of a creator who creates him, but every existent other than him is lacking to him in his existence, the whole world exists in him and he alone is characterized by existence for himself, there is no opening to his existence and no end to his existence. Rather, an absolute, unconstrained existence that exists by itself, not with a biased essence, so that the place or width is estimated for him, so that it is impossible for him to exist, nor with a body, so he has the direction and the direction, holy from directions and diagonals, visible with hearts and eyes if he wills. The Hereafter and the First have no reasonable example, nor is it indicated by intellects. It is neither limited by time nor limited by place. Rather, it was and no place, and it is what it is. He created the empowered and the place, and created time. If accidents solve it or solve it or it is after it or it is before it, rather it is said that it was and there is nothing with it, for before and after are from the formulas of the time that He created, He is the Sustainer who does not sleep and the Omnipotent who is not fine is not something like Him who created the Throne and made it the limit of equator and established the throne And the earth and the highest heavens expanded it. He invented the Tablet and the Supreme Pen and made it a scribe with His knowledge of His creation until the Day of Judgment and Judgment. He created the whole world without an example. He created the creation, and He created the One who created. He sent down the spirits among the ghosts as trustees, and made these ghosts sent down to them the souls on earth successors, and He made subservient to us what is in the heavens and what is in it. The whole of the earth is from Him, and no atom moves except to Him, and from Him He created the whole without a need for Him or a cause necessitating that on Him, but His knowledge has preceded that He creates what He created, so He is the First and the Last, the Outer and the Inward, and He is over all that is all encompassing. A numerical thing that knows secrets and conceals, knows the treachery of the eyes, and what the breasts conceal. The extent of his knowledge, and he is still a knowledge of things, his knowledge has not been renewed when the creation is renewed with his knowledge. The beings in the world of the earth and the heavens did not have his power related to a thing until he wanted it, just as he did not want it until he knew it, as it is impossible in the mind.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 117 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 118 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 119 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 120 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 121 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 36 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!