The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Names of the Lord of Pride and the words permissible to call Him with and what is not permissible.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 301 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

He is only preferred by his safety *** from shortcomings, illusions and others

If someone acquired it from where he was born *** we would have the people of God s generosity in thought

Were it not for the Creator to direct his image *** no creation of the property would have known what I have been told

You meant for us the faces of the property in prostration *** for the spirits and images that surround us

So we changed his condition forever *** whether it was a benefit or a harm

[ God is beyond our understanding ]

Its owner is called Abd al-Batin. He said, Most High, He is the First and the Last, the Outward and the Inward. So the stomachs are specific to us as it is to the appearance, and if he has stomachs, he is neither inward to himself nor about himself, just as he is not apparent to us. Meaning, there is nothing like it, and we do not perceive except the proverbs that we have been forbidden to present to God because of our ignorance of the proportions in which they are proverbs, and since the wombs were the means of formation and birth and from them the objects of the dynasties appeared. Not an illusion, for if you took him intellect, he accepted the correct knowledge, and if you took him in imagination, and he replied to you, saying he did not beget, and it is not necessary for the sane person to initiate a matter to which such a thing can be answered. When he gave him our possibility of the existence of the likely that made our existence outweighed our non-existence, except that he is inwardly from us due to the lack of appropriateness between us, since we are judged by our eyes, our wholes, and our details by possibility. It is a duty for himself in terms of himself, so the occasion rises, and if it does not suit us, we do not suit him, then we have to rely on it because of the lack of appropriateness, and for the sake of the occasion, and God Almighty has canceled from the world because his love to know is that he does not know. It is also in the second interpretation that it is the inner where it is in the heart of his believer servant who expands it, so he is inward in the slave and the slave does not see his interior, he does not see what is hidden in it, it is from both sides what we see. his sight and does not see any of his powers, and the truth is all his powers, so he does not see his Lord, and with this he differentiates between knowledge and vision, for we know by faith and His light is in our hearts. Our sight was, and if the matter is like this, then it is far from us to perceive it.

In the pronoun of the absent, so the unseen is not comprehended by sight and witnesses, and it is the subconscious, for if it is perceived, it is neither unseen nor hidden, but perceives by sight, then backbiting is not necessary on both sides. The Almighty comprehends Himself by Himself, because if by His identity the sight of the servant does not occur, and the visual perception does not occur except with the sight, and it is the eye of the sight added to the servants, and said that He perceives the sight, and He is the eye of the sight, then He has realized Himself. Insofar as the vision does not perceive him, and the gentle is the meaning in that he perceives the eyes, i.e. his perceiving the vision is his perceiving himself because he is the same, and this is the utmost kindness and tenderness. Except for his taste, then this servant whose sight is the Truth sees himself with the Truth, and he sees the Truth with his sight, because he is the eye of his sight, so he perceives the two matters.

Everyone who has a belly *** has cotton in it

And only a martyr and wise man knows our words

He sees what I saw with his heart, a vision of thought

It is he who *** sees you from the eye of the jinn

And you don't see it *** unless you are not

which is the sign

In his saying, may God s prayers and peace be upon him, in the authentic hadith from the book of Muslim, if you do not see him, then he sees you


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9732 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9733 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9734 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9735 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9736 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 301 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!