The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secret of Salmân al-Fârisî (/the Persian) who (/the Prophet Muhammad may Allah's peace and mercy be upon him) annexed him into the family (of the Prophet), the Poles who inherited him and knowing their secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 198 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

I love Sudan for her love until *** I love black dogs for her love

We have in this sense

I love for your love Al-Abyssinian Tura *** and I love for your name Al-Badr Al-Munira

It was said that black dogs quarreled with him while he loved her, so this is the act of the lover in the love of someone whose love does not make him happy with God and is not inherited by closeness to God.

[ Love of Ahl al-Bayt is a sign of love for God and His Messenger ]

If your love for God and His Messenger was true, you would love the household of the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, and see everything that comes from them against you that does not agree with your nature or your purpose. In his mind they are the people of the household of his Messenger, may God s prayers and peace be upon him, so thank God Almighty for this blessing, for they reminded you of a pure Sunnah with a purification by God, a purity that your knowledge has not reached. You, with which you claim that you are very loving and caring for my rights or for my side, and you are against the people of your Prophet, would like you to avoid falling into them. By God, that is nothing but the lack of your faith and God s deception in you and his temptation to you from where you do not know. God and His Law, and you say, in seeking your right, that you only asked for what God has permitted you to ask for, and slander is included in that legitimate request, hatred and hatred, and giving yourself preference to the people of the household while you do not feel that. He asked for what I mentioned to you and what you are from the rulers Muslims until you have to establish a punishment, or redress the oppressed, or return the right to his family. With God in the hereafter, you would like to be a master of their masters, for God inspires us to be rational in ourselves, so see what honorable status Salman has, may God be pleased with all of them.

[ Secrets of the poles Salmanites ]

And when I made clear to you the poles of this station and that they are the servants of God, the chosen and the good, then know that their secrets that God has revealed to us are unknown to the common people, rather the most elite who do not have this station, and the green ones among them, may God be pleased with him, and he is one of the greatest of them, and God has testified to him that he has given him mercy from himself and taught him knowledge from himself that he followed In it is Allah s Speak to Moses, peace be upon him, who

He, may God bless him and grant him peace, said, If Moses were alive, he would not be able to do anything but follow me.

Among their secrets are the knowledge that we have mentioned about the status of the people of the House, and what God has alerted to their high rank in this, and among their secrets is the knowledge of the cunning that God deceived His servants in their hatred with their claim to love the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, and his request for affection for kinship, and he, peace be upon him, is among the people of the number of people So what did most of the people do what the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, asked them about God s command, so they disobeyed God and His Messenger, and they loved nothing of his kinship except those from whom they saw benevolence. Scholars with it, for the jurists and hadith scholars who took their knowledge from a dead person from a dead person, but the later one of them is in it on the preponderance of conjecture, since the transmission was a testimony and the tawatur is precious. That wording is in proportion to the strength of their understanding in it, and that is why they differed, and it may be that this expression in that matter has another text that contradicts it, and it did not reach them, and what they worshiped did not reach them, and they do not know in any way the possibilities that are in the strength of this expression. The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, used to judge Why the legislator, so the people of God took it from the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, in revealing the clear matter and the clear text in the ruling or from God with the evidence that they had from their Lord and the insight by which they called the creatures to God over it, as God said, then who is on the evidence from his Lord and said I pray to God with insight, I am, and whoever follows me does not single himself out with insight and testify to them that they are followed in judgment. With agreement on the compelling reason on which they relied, for no two people differed about it, but the disagreement occurred as to what is that reason


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 792 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 793 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 794 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 795 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 796 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 198 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!